Lütfen bana bütün bunların ne demek olduğunu sorma. | Open Subtitles | ببساطة لا تسألني عن ماذا كل هذا. 'لأنني لا أعرف ، يا عزيزي. |
Oğlum, nedenini sorma. Ama büyük yarışı kaybetmelisin. | Open Subtitles | يا بني ، لا تسألني عن السبب، ولكن يجب أن تخسر السباق الكبير |
Ne tür aptalca bir... yanlış bilgi aldığımızı... sakın sorma ama senin Tarot Kartı Kâtili olabileceğine inandık. | Open Subtitles | لا تسألني عن المعلومات الخاطئة التي تلقيناها لنعتقد بأنك قاتل التارو |
Nedenini sormayın, öylesine acayip işte. | Open Subtitles | لا تسألني عن السبب إنها مجرّد عادة غريبة حقاً |
Sakın porno koleksiyonunu sormayın. | Open Subtitles | لا تسألني عن مجموعة الإفلام الإباحية التي يملكها |
- Ama hangi takım arkadaşlarımın çirkin olduğunu sormayın. | Open Subtitles | فقط لا تسألني عن ايّ واحد من زملاء فريقي قبيح ؟ |
Lütfen bana bütün bunların ne demek olduğunu sorma. | Open Subtitles | ببساطة لا تسألني عن ماذا كل هذا " لأنني لا أعرف ، يا عزيزي " |
bana herhangi bir şey sorma.sen ilk olarak benim kaybettiğimi düşüneceksin. | Open Subtitles | لا تسألني عن أيّ شئ. أنت قد تفترض بأنّني خسرت للمرة الأولى. ------------------------------- |
Bana sorma, ben sadece evrak işlerini yapıyorum. | Open Subtitles | لا تسألني عن هذا اسألني فقط عن الورق |
El Paso'ya gidiyoruz, ama nedenini sorma. | Open Subtitles | - ذاهبون لـ "إل باسو"، لا تسألني عن السّبب - |
Geçen haftayi hiç sorma. Korkunçtu. | Open Subtitles | لا تسألني عن أسبوعي لقد كان فظيعاً |
Bir daha konuşmalarınla ilgili fikrimi sorma bana. | Open Subtitles | لا تسألني عن رأيي في خطبك مرة ثانية |
Bana bunu sorma. Ve benden senin için bir şeyler yapmamı isteme. | Open Subtitles | لا تسألني عن ذلك أو أي شيء آخر |
Karılar tokatlanmayı seviyor. Nedeni bana sorma. | Open Subtitles | العاهرات يحببن الصفع لا تسألني عن السبب |
Columbia meselesini tekrar sorma. | Open Subtitles | لا تسألني عن العاصمة مرة أخرى، ليس الآن |
Bu soruyu sormayın! Siz buna lâyık değilsiniz! | Open Subtitles | لا تسألني عن شيء بعد الان |
Annemi sormayın bile | Open Subtitles | لا تسألني عن أمي أبداً |
Nedenini sormayın. | Open Subtitles | لا تسألني عن السبب. |