| Benimle dalga geçme tamam mı. | Open Subtitles | جعلي أغني لهو خطأ فادح، أرجوك لا تسخر مني. |
| Hayatımla dalga geçme. Ben senin hayatınla dalga geçebilirim. | Open Subtitles | لا تسخر من حياتي فأستطيع السخرية من حياتك |
| Ölüm ilanlarıyla dalga geçme. Gazetelerin en hoş bölümü. | Open Subtitles | لا تسخر من الوفيات إنها أفضل ما بالجريدة |
| Bilmediğin şeylerle alay etme, Bay Öğrenci. | Open Subtitles | لا تسخر مما لا تعرفه يا سيّد طالب |
| Monsieur, benimle alay etme, dua ederim | Open Subtitles | سيدي ، لا تسخر مني الآن أنا أصلي |
| gülme, ama bunun haysiyet olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لا تسخر مني لكني أثق أن هذا الشيئ هو الكرامة |
| Tanrım, şekerlemelerimle dalga geçmeyin, dostum. | Open Subtitles | لا تسخر من حلوى الجو جو خاصتي، يا رجل |
| - Bloğumla dalga geçme. Dalga geçmiyorum. Direk yüzüne söylüyorum. | Open Subtitles | لا تسخر من الموقع انا لا اسخر منك، انا اخبرك في وجهك انه سئء |
| dalga geçme lütfen. Eski usule göre hareket etmesi oldukça tatlı bence. | Open Subtitles | لا تسخر منه، فحبه للطرق القديمة لهو أمرٌ جميل. |
| dalga geçme ama evde zaman geçirmeyi ve belgesel izlemeyi seviyorum. | Open Subtitles | ، لا تسخر مني و لكني أُحب المُكوث في المنزل و أقوم بمشاهدة الوثائقيات |
| Bak oğlum, annemi giydiren kişiyle dalga geçme. | Open Subtitles | يا رجل, لا تسخر من الرجل الذي يلبس والدتي ملابسها. |
| Fakir biriyle dalga geçme. Hiç hoş değil. | Open Subtitles | لا تسخر من رجل فقير، هذا ليس لطيفا |
| Benimle dalga geçme, ciddiyim! | Open Subtitles | لا تسخر مني إني أعني تماما ما أقول |
| Bir adet "dalga geçme!" listesi yapacağız. | Open Subtitles | نحن سنقوم بوضع قائمة " لا تسخر " , حسنا ً ؟ |
| dalga geçme, baba. Hoşuna gitmediğini biliyorum. | Open Subtitles | لا تسخر أبي، أعلم أنّك لا تؤيد ذلك. |
| FBI Kullanım Kılavuzuyla dalga geçme. | Open Subtitles | لا تسخر من كتيب تعليمات الإف بي آي |
| Sakatlığı olan insanlarla dalga geçme. | Open Subtitles | أنت ! لا تسخر من الأشخاص الذين يعانون من عيب خلقي. |
| Benimle alay etme, Luthor! İntikamımı almak için tüm riskleri alırım. | Open Subtitles | لا تسخر منى "لوثر", لأحصل على إنتقامى سأخاطر بأى شيئ. |
| Bunu yapma. Kıyafetlerle alay etme. | Open Subtitles | لا تفعل هذا لا تسخر من ملابسي |
| Sana pikniklerde benimle alay etme demiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لك أن لا تسخر منّي في النزهات{\pos(200,220)} |
| Bir minibüs stokları doldurmak için yolda. Hey! Bana gülme evlat. | Open Subtitles | يجب أن تكون فى رتبة أعلى لتصدر الأوامر لا تسخر من كلامى يا فتى |
| gülme ama burayı özleyeceğim. | Open Subtitles | لا تسخر , ولكن حقيقةً أنى سوف . أفتقد هذا المكان |
| Lütfen benimle dalga geçmeyin Prens. | Open Subtitles | لا تسخر مني أيها الأمير |