Morley Safer Gazetecilik Okulu'nun "Kendin Yap Kendin Kur" okulu olmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لجامعة مورلي سيفر للصحافة أن تتحول إلى جامعة هوم ديبو للصحافة |
Sakın sizi gafil avlamalarına izin vermeyin. Dikkat et, 10 yönünde! | Open Subtitles | لا تسمحوا لذلك المدفع بأن يقبض عليكم في العراء |
Muhafızlar, kimsenin çıkmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | أيُّها الحرّاس ، لا تسمحوا لأحد بالمُغادرة. |
Mumlar yanık kalsın ve kimsenin girmesine izin verme. | Open Subtitles | حافظوا على الشموع مشتعلة .و لا تسمحوا لأحدٍ بالدخول |
Sizi kurbanlık koyun yerine koymalarına müsaade etmeyin! | Open Subtitles | لا تسمحوا لأنفسكم أن تُقادوا كقطيعٍ من الأغنام نحو المسلخ |
Yakalayın onları ama kadının size dokunmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | مُعلقانعلىمشنقته.. ، خذوهما ، لكن لا تسمحوا لها بلمسكم. |
İstemediğiniz kimseye rolü vermelerine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم ان يرغمونكم على احضار اى ممثل لا تريدونه. |
Size söyledim kızlar, adamın içinizdekini bitirmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم يا فتيات ، لا تسمحوا للرجل بالإنجاب منكم |
Bu canavarların bizi almalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأولئكَ الوحوش بأن يسلبوا هذا منا |
Kendinizi terk ettiğimiz dünyadaki korkuların ve şüphelerin ele geçirmesine izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا للشكوك و المخاوف بشأن العالم الذي تركناه تتغلب عليكم |
Bu canavarların bizi almalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأولئكَ الوحوش بأن يسلبوا هذا منا |
Kimsenin size bir gün Dünya Bankası Başkanı olamayacağınızı söylemesine izin vermeyin.'' | TED | لا تسمحوا لأحد أبداً أن يقول لكم أن ليس باستطاعتكم ترأس البنك الدولي" |
Ama onların tekrar yapmasına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم بالقيام بذلك مرة أخرى |
Pencerelere yaklaşmalarına izin vermeyin. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم بالإقتراب من النوافذ |
Ne olursa olsun, bunu sizden almalarına izin vermeyin. Ne yaparlarsa yapsınlar, ayağa kalkın ve özgürlüğünüzü ele geçirin! Yaşa Ribera! | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا يحدث، لا تسمحوا لهم بأخذه منكم وبغضّ النظر عمّا يفعلون، إرتقي وخذ حرّيتكَ! |
İçime kalem koymalarına izin vermeyin! | Open Subtitles | لا تسمحوا بأن يضعوا أقلاماً داخلي |
Hadi ama,tut onu. Çizgiyi geçmesine izin verme. | Open Subtitles | هيا ، امسكوه ، لا تسمحوا له بعبور الخط |
Hiçbir şeyin yanlış gitmesine izin verme. | Open Subtitles | لا تسمحوا لأي شيء يكون على نحو خاطئ. |
Yoluna çıkmalarına izin verme. | Open Subtitles | لا تسمحوا لهم بالوقوف في طريقكم |
Lütfen beni almalarına müsaade etmeyin! | Open Subtitles | دعوني أذهب من فضلكم ، لا تسمحوا لهم بإصطحابي معهم |
Lütfen ülkemin iç meselelerinin küresel hedeflerimizi etkilemesine müsaade etmeyin. | Open Subtitles | من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية |
Komisyon üyeleri sırf intikam almak için kutsal değerlerimizi feda ederek Marry Surratt'ın adaletsizliğe uğramasına müsaade etmeyin. | Open Subtitles | أعضاء اللجنة، لا تسمحوا بهذا الظلم لـ(ماري سورات) بالتضحية بحقوقنا المقدسة بدافع الإنتقام. |