ويكيبيديا

    "لا تعتقدون" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşünmüyorsunuz
        
    • sizce
        
    Yapabileceğimi düşünmüyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا تعتقدون بأنني يمكن أن أفعلها شاهدوا هذا هنا
    Oh, hiçbiriniz yapabileceğimi düşünmüyorsunuz, ha! . Bakın şuna... Open Subtitles أنتم لا تعتقدون بأنني يمكن أن أفعلها شاهدوا هذا هنا
    düşünmüyorsunuz değil mi Gilligans Adasının... Open Subtitles بالتأكيد أنتم لا تعتقدون أن جزيرة جيليجان هى ـ ـ
    Woody'nin bunu kendine yapmış olması sizce mümkün değil mi? Open Subtitles لا تعتقدون بأنه من الممكن أن وودي فعل هذا بنفسه؟
    sizce bu geceden sonra başka bir şeye kalkışmayacaklar mı? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون بأنهم بعد الليلة الماضية سيقومون بشيء أخر؟
    Olanlarla bir ilgisi olduğunu düşünmüyorsunuz herhâlde? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أن هذا له علاقة بما حدث؟
    Aptalca birşey yapmış olabileceğini düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أنه قد فعل أيّ شئ غبيّ، اليس كذلك ؟
    Buraya geri geleceğini düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون بأنه سيعود إلى هنا، أليس كذلك؟
    O halde, ona kötü bir şey olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles إذاً أنتم لا تعتقدون أن شيء سيء حصل لها ؟
    Bununla bir alakam olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أنّ لي علاقة بهذا، صحيح؟
    Gerçekten bunların gerçek olduğunu düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أن أي من هذه الأمور حقيقية
    Bunu aldığımı düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles انتم يا رفاق لا تعتقدون انى مهتم بهذا , صحيح؟ 412 00:
    Tanrı'nın kafayı çizdiğini düşünmüyorsunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أن الإلـه فقد صوابـه , أليس كذلك ؟ * أستغفر اللـه *
    Emin olmak için soruyorum, sırf geceyi müzede geçireceksiniz diye, oradaki şeylerin tekrar canlanacağını düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم يا رجال لا تعتقدون في الحقيقة أن تلك الأشياء ...ستعود للحياة لأنك تقضي الليلة في متحف، صح؟
    Onun yaptığını düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون أنّه فعل ذلك، صحيح؟
    Bundan benim sorumlu olduğumu düşünmüyorsunuz herhalde? Open Subtitles لا, أنتم لا تعتقدون في الواقع ...بأنَّني متورطٌ
    sizce ISP sorumlusu olamaz mıyım? Open Subtitles أنتم لا تعتقدون بأنني قد أصبح مراقباً للأنترنت ؟
    İşim başımdan aşkın değil mi sizce? Open Subtitles لا تعتقدون أنّه لديّ ما يكفي لأفعله هنا؟
    Küçük kardeş için iddialı bir rakip olmayacak mıyım sizce de! Open Subtitles لا تعتقدون أنني سأصبح ممثلاً جيداً لأختي الصغيرة!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد