Sakın kızma. Sürprizlerden hoşlanmadığını biliyorum ve bu yüzden seni uyarıyorum. | Open Subtitles | لا تغضب , أعلـم مدى كرهـك للمفاجـآت لذا سـوف أقـوم بتحذيـرك |
Belki daha önce hiç olmadığı için. Lütfen bana kızma. | Open Subtitles | الموضوع بس اننى لم يحدث ذلك لى من قبل لا تغضب |
Kızgın olduğunu biliyorum. kızma. Bu herşeyi dahada kötü yapar. | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب , لكن لا تغضب فهذا يزيد الأمور سوءاً |
Sakinleş, Quica. Sinirlenme hemen. Quica, n'aber? | Open Subtitles | اهدأ يا كيكا ، لا تغضب كيف حالك يا كيكا ؟ |
Annem, "Giuseppe'yi üzme, o iyi değil" derdi. | Open Subtitles | أتذكر أمي وهي تقول لي: (لا تغضب "جوزيبي" ,إنه ليس بصحة جيدة) |
Bill, lütfen bana kızma ama,... bunu sormamdan nefret ettiğini de biliyorum... | Open Subtitles | بيل ، أرجوك لا تغضب مني ... أعلم أنك تكره حين أسألك |
Lütfen bana kızma. Bunu iyi nedenlerle yaptım. | Open Subtitles | أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة |
Bugün hiç kimseye kızma. | Open Subtitles | سمير ارجوك لا تغضب اليوم ولا تضْربُ احدا |
Şey, kızma ama çektiğim fotoğrafları telefondan arkadaşıma gönderdim. | Open Subtitles | لا تغضب, لقد كنت أرسل الصور من هاتفي إلى صديقتي |
Evet,kızma Vin ama senaryoyu seks sahneleri için taradım, ve iki tane buldum bu arada. | Open Subtitles | لا تغضب مني، تصفحته من أجل مشاهد الجنس ثمة اثنان جيدتان بالمناسبة |
kızma ama, düşündümde eşcinsel tavırları minimum düzeye indirmeliyiz. | Open Subtitles | لا تغضب, كنت أفكر أن نضعهم في وحدة مكافحة المخدرات الى أقل حد |
kızma, ama beni görmeye geldiğinde, doğruyu söylemedim. | Open Subtitles | لا تغضب و لكن عندما أتيت لرؤيتى لم أخبرك بالحقيقة |
Sen dönene kadar bunu bitirirsem kızma. | Open Subtitles | حسناً، لا تغضب في حال عدت و وجدتني قد أنهيتها بالكامل |
kızma, Cemal abi. Hediye dedi, almamak ayıp dedi. | Open Subtitles | لا تغضب لقد قال أنها هدية ومن غير اللائق رفضها |
Baba, kızma ama şu silecekleri biraz yavaşlatır mısın? | Open Subtitles | لا تغضب مني يا أبي، لكن أيمكن أن تبطئ من حركة ماسحتي الزجاج؟ |
Çekim yapıyorduk. Uzak bir yerde, gece ve gündüz çalışıyoruz telefona bakamazsam bana kızma. | Open Subtitles | لقد كنت أصور في مكان بعيد، وسأصور ليلاً ونهارًا بعد ذلك، لذا لا تغضب إن لم أرد عليك |
Şaperon meselesine de o kadar kızma. Adamlarıma sana göz kulak olmalarını söyledim, hepsi o. | Open Subtitles | لا تغضب بشأن مسألة المرافقة، أخبرت رجليّ أن يعتنيا بك فقط. |
Bana Sinirlenme dostum. | Open Subtitles | والآن يا يا صغيري لا تغضب لهذا الأمر |
Sinirlenme. Senin durumunda biri çok dikkatli olmak zorunda. | Open Subtitles | لا تغضب, رجل فى مركزك يجب أن يكون حذرا |
Altlarına kızgın olma. | Open Subtitles | لا تغضب على أتباعك |
Kızmayın. Biz sadece birazcık güneş istedik. | Open Subtitles | لا تغضب لقد أردنا بعضًا من أشعّة الشمس فقط |
Tamam, kızmayacağına söz ver. | Open Subtitles | حسن, إن أخبرتك يجب أن تعدني أن لا تغضب |