ويكيبيديا

    "لا تقلقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Merak etme
        
    • Endişelenme
        
    • Merak etmeyin
        
    • Üzülme
        
    • Endişelenmeyin
        
    • Meraklanma
        
    • Korkma
        
    • Dert etme
        
    • Endişe etme
        
    • Sorun yok
        
    • Sorun değil
        
    • endişelenmene gerek yok
        
    Bir şey yok, Merak etme. Okulu aradım. Hasta olduğunu söylediler. Open Subtitles لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة
    Bazı ana tüylerini kaybetmiş. Ama Merak etme, tekrar çıkar. Open Subtitles لقد فقد بعض الريش ولكن لا تقلقى سينمو مرة أخرى
    Merak etme, küçüğüm. En çok ihityacın olduğunda düzgün havlayacaksın. Open Subtitles لا تقلقى , نباحك سوف يأتى عندما تحتاجين إليه بصدق
    Endişelenme. Bunu aldıktan sonra ne olsa başarabilirim. Open Subtitles لا تقلقى , بعد أستلامى لهذا أشعر بأمتنان لكل شئ
    Endişelenme, sevgilim. Seni ondan korumak için, vaktinde dönerim. Open Subtitles لا تقلقى يا عزيزتى سأعود فى الوقت المناسب لحمايتكِ منها
    Merak etmeyin, asla 10'dan önce gelmez. Open Subtitles لا تقلقى فهو لايصل للعمل ابدا قبل الساعه العاشرة
    Hiç Merak etme. Eleman, buraların tozunu yutmuş biri, gayet iyi anlaşacaksınız. Open Subtitles لا تقلقى.ذلك الشخص لاقى تدريب كافى، ما عليكِ سوىَ مُباشرة عملكِ الخاص.
    Ama Merak etme, genelde tatlı ile birlikte karın pompası servisi yapıyorlar. Open Subtitles لا تقلقى, انهم يقدمون غسيل للمعدة مع المشهّيات
    Merak etme anne, her şey yolunda. Ülkenin bu kısmındaki en iyi kodesteyim. Open Subtitles لا تقلقى يا أمى ، كل شئ على ما يرام هذا هو أجمل سجن دخلته فى هذا الجزء من البلد
    Merak etme, her şey yolunda. Open Subtitles فى مدينة نيويورك الآن لا تقلقى ، إنها موافقة للشريعة اليهودية
    Merak etme, bitişikteki odayı tutmayı başardım. Open Subtitles لا تقلقى . لقد تدبرت أمر الغرفة التى بجانبكِ
    Merak etme, her şey yolunda. Open Subtitles لا تقلقى. كل شئ سيكون على ما يرام ، ثقى بى
    Endişelenme, kitabımda kendini kolladığından daha çok kolladım seni. Open Subtitles لا تقلقى ، لقد نجوت بك أكثر مما تنجين بنفسك
    Endişelenme çok kalmayacağız. Anlayacaktır. Open Subtitles لا تقلقى , لسنا مضطرين لان نمكث طويلا انها ستفهم
    Endişelenme. Onunla baş edebilirim. Bir şey aldım. Open Subtitles بل سبعة، لا تقلقى أستطيع تولى أمره لقد تناولت شئ
    Endişelenme. Ne zaman mümkün olursa eve o zaman dönersin. Open Subtitles لا تقلقى حيال الامر تعالى الى المنزل متى تستطيعين
    - Biz biraz uyuşturucudan içip, biraz evlilik öncesi seks yaptıktan sonra... kan dökme konusunda Endişelenme. Open Subtitles وعمل علاقة زوجية مسبقة صغيرة لا تقلقى حول جعله مذبوحا
    Merak etmeyin. İşim bittiğinde size uğrarım. Open Subtitles لا تقلقى سوف أحضر إليك عندما أنهى نوبتى هنا,
    Üzülme, bebek. Ben de aylardır onu görmek için uğraşıyorum. Open Subtitles لا تقلقى لقد كنت احاول ان اراه منذ شهور و شهور و شهور.
    Bunun için Endişelenmeyin. Sizinle tanıştığıma gerçekten sevindim. Open Subtitles لا تقلقى بشان هذا انا مسرور لمقابلتيك اخيرا
    Meraklanma. Çalıştığım şirket ücretsiz olarak seni temsil eder. Open Subtitles أنظرى,لا تقلقى حول هذا شركتى سوف تمثلك بدون أتعاب.
    Agnes, Korkma, geliyorum! Open Subtitles اجنيس , لا تقلقى ياحبيبتى , انا قادم
    O arkadakileri Dert etme, onlarla ben ilgilenirim. Open Subtitles لا تقلقى لأمر النباتات فى الخلف انا سأعتنى بها
    Endişe etme. Senin ve arkadaşların için geri döneceğim. Open Subtitles لا تقلقى سوف أعود من أجلك ومن اجل أصدقائك
    Sorun yok. Artık çok daha iyiler. Open Subtitles لا تقلقى ، إنهم أفضل بكثير الآن
    Sorun değil. Bu arada sana bakmak hoşuma gidiyor. Open Subtitles حسناً, لا تقلقى بجانب, أننى أحب النظر إليك
    Ben buralarda oldukça endişelenmene gerek yok, biliyorsun değil mi? Open Subtitles لا تقلقى بهذا الشأن طالما أننى بجوارك أنتِ تعرفين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد