Siz iki salakta hiç iş anlayışı diye bir şey yok. | Open Subtitles | .انتما الأحمقان لا تملكان حساً بالعمل مطلقاً |
Savunma büyüleriniz yok ve boşluklardan teki dolu, onda da Hakikat Kılıcı var! | Open Subtitles | لا تملكان بطاقات سحر دفاعيّة، وما في خاناتيكما الموسّمة إلّا سيف الحقيقة. |
Bilanço yok, gelir veya nakit akışı tahmininiz yok. | Open Subtitles | لا تملكان بيان ميزانية لا إيرادات ولا تنبؤات بالتدفقات النقدية |
Bunun için bir dayanağınız yok. | Open Subtitles | أنتما... أنتما لا تملكان ما يدعّم قولكما هذا أنا فقط... |
Bilet alacak 5 kuruşunuz yok ama bize gülüyorsunuz. | Open Subtitles | لا تملكان 3 يورو للتذاكر وتضحكان علينا؟ |
Müvekkilim yalnızca fantezi yapıyordu. Deliliniz yok. | Open Subtitles | فموّكلتي كانت تلعب الدور فحسب لا تملكان قضيّة! |
Kimin yapmış olabileceğine dair elinizde hiçbir ipucu yok amına koyim. - Ve siz "aslında" dediğinizde... | Open Subtitles | لا تملكان أدنى فكرة من قد يكون الفاعل |
Suçlayacak bir şeyiniz yok. | Open Subtitles | لا تملكان أدلّة ضدي |
- Charlie, kızı çıkar buradan. Çok vaktimiz yok. | Open Subtitles | تشارلي)، أخرجها من هنا) لا تملكان وقتاً طويلاً |
Sizin erişiminiz yok ama patronunuz Gornt'un var. | Open Subtitles | أنتما لا تملكان الصلاحية، لكن رئسيكما (غورنت) يفعل. |
Ticaret geçmişiniz yok. | Open Subtitles | لا تملكان أي تاريخ في العمل. |
Güvenceniz yok mu? | Open Subtitles | أنتما لا تملكان إئتمان؟ |
Hiçbir gücünüz yok çocuklar. | Open Subtitles | لا تملكان نفوذًا يا أعزّائي |
Hayır, yok. | Open Subtitles | كلّا، لا تملكان. |
İki dakikan yok. | Open Subtitles | أنتما لا تملكان دقيقتين. |
İkinizin ortak tek bir noktası bile yok tabii eğer sakladığın Enya albümleri yoksa. | Open Subtitles | أنتما الإثنان لا تملكان أي شيء مشترك، ما لم تكن تملك بعض ألبومات (إنيا) تخفيها في مكان ما. |