Gördüğün gibi, Betty, senin bir süperaletin yok. | Open Subtitles | أترين يا بيتي انت لا تملكي القضيب الخارق |
Benimle çocuğumun tıbbi durumuyla ilgili olmayan bir şeyi konuşmaya hakkınız yok. | Open Subtitles | أنت لا تملكي الحق للتحدث معي عن أي شيء آخر بخلاف رعاية ابنتي الطبية |
Söyleyecek cesaretin yok "Dur!" | Open Subtitles | لدرجة أنكِ لا تملكي القدرة على قول هذا يكفي |
Senin neden hiç küçüklük fotoğrafın yok? | Open Subtitles | كيف من الممكن أن لا تملكي صوراً لطفولتك |
Olan bitenden haberin yok. | Open Subtitles | لا تملكي ادنى فكره عن الذي يجري هنا |
Başka emziği yok mu? En sevdiği o. | Open Subtitles | انتظري, لا تملكي لهيّات أخرى ؟ |
En son baktığımda iki aylık kiranı ben ödüyordum ve eminim ki bu ayı da ödeyecek paran yok çünkü bu işe o kadar takıntılı hale geldin ki normal bir işe girip faturalarını ödemek yerine bu iş yüzünden hayatını sikip atıyorsun. | Open Subtitles | حسنً ، آخر مرة اتذكرها كنتُ قدّ دفعت إيجار شقتك لشهرين و اعتقد أنك لا تملكي لهذا الشهر كذلك بسبب لأنك مهوسة جداً بهذا العمل الذي يريد مضاجعتك فقط |
Böyle, çünkü söyleyecek hiç bir şeyim yok. | Open Subtitles | -ذلك لأنك لا تملكي موضوعاً لتكتبي عنه. |
- Ayrıca, hiç paran da yok. | Open Subtitles | - إضافة إلى انك لا تملكي أي مال حتى. |
Yaranıza tuz basmak istemem ama sizin Jackson'da bir hayatınız yok. | Open Subtitles | لا أقصد أن أزيد من إحباطكِ، لكنكِ لا تملكي حياة جيدة هنا في (جاكسون). |
Neden bana karşı iyi davranıyorsun? Seni eve bıraktım. Araban yok. | Open Subtitles | -لقد وصلتكِ للبيت، لأنّكِ لا تملكي سيّارة . |
Dur bakalım. Ceketin yok mu? | Open Subtitles | انتظري لا تملكي معطف ؟ |