ويكيبيديا

    "لا تنتمين إلى هنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Buraya ait değilsin
        
    Artık gitme zamanı geldiğinin işareti. Buraya ait değilsin. Open Subtitles أن هذا الوقت هو وقت الرحيل إنكِ لا تنتمين إلى هنا
    Sen bir yabancısın. Buraya ait değilsin, değil mi. Open Subtitles أنت دخيلة لا تنتمين إلى هنا ، اليس كذلك ؟
    Eğer biftek değilsen Buraya ait değilsin. Open Subtitles إن لم تكوني لحمة فأنت لا تنتمين إلى هنا
    "Buraya ait değilsin" lafının hangi kısmını anlamıyorsun? Open Subtitles أي جزء من "أنت لا تنتمين إلى هنا" لا تفهمينه؟
    Hayır, Anne, sen Buraya ait değilsin. Open Subtitles كلا ,أمي فأنت لا تنتمين إلى هنا
    Buraya ait değilsin. Open Subtitles أهربي من البلدة أنت لا تنتمين إلى هنا
    Sen Buraya ait değilsin Rachel, ve seni kendi yolunu bulmana yardım ettiğim için benden nefret edemezsin. Open Subtitles (أنتِ لا تنتمين إلى هنا يا (رايتشيل ولا تستطعين كرهي لمساعدتي جعلكِ تمضين بطريقكِ
    Buraya ait değilsin. Open Subtitles أنتِ لا تنتمين إلى هنا.
    Buraya ait değilsin. Open Subtitles أنتِ لا تنتمين إلى هنا.
    Sen Buraya ait değilsin. Open Subtitles أنتِ لا تنتمين إلى هنا
    Emma, sen Buraya ait değilsin. Burası senin yuvan falan değil. - Ben buraya aidim. Open Subtitles (إيما)، أنت لا تنتمين إلى هنا هذا ليس منزلك
    Ama Buraya ait değilsin, Molly. Open Subtitles (أنتِ لا تنتمين إلى هنا يا (مولي
    Ama Buraya ait değilsin, Helen. Open Subtitles ولكنكِ لا تنتمين إلى هنا (هيلن).
    Buraya ait değilsin. Open Subtitles -إنكِ لا تنتمين إلى هنا
    Sen Buraya ait değilsin Claire. Open Subtitles -أنتِ لا تنتمين إلى هنا يا (كلير ).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد