ويكيبيديا

    "لا تهتموا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Boşver
        
    • boşverin
        
    • Boş verin
        
    • bakmayın
        
    • Merak etmeyin
        
    Boşver, hayatım. Open Subtitles لا تهتموا يا أعزائى
    Boşver, hayatım. Open Subtitles لا تهتموا يا أعزائى
    O zaman Boşver. Open Subtitles حسناً ، إذاً لا تهتموا
    Neyse boşverin. Neye ihtiyacınız var? Open Subtitles أتعرفون لا تهتموا, ما الذي تريدونهُ؟
    Çocuğu Boş verin de bebeğe bakın. Elmacık kemiklerine ve göz yapısına dikkat edin. Gerçekten birbirlerine benziyorlar. Open Subtitles لا تهتموا بالصغير، ركزّوا على الجميلة لاحظوا عظام الوجه وشكل العين
    Ah, bana bakmayın. Tavandaki bir sineği öldürmeye çalışıyordum. Open Subtitles لا تهتموا بشأني أحاول قتل حشرة على السقف فقط
    Merak etmeyin. Ne yapıp ne edip bi yolunu bulucaz. Open Subtitles لا تهتموا أيها الشباب سوف نتجاوز هذا وقتا ما
    - Boşver. - Ne diyorsun? Open Subtitles لا تهتموا ما الذي تتحدث عنه ؟
    Açıklayamıyorum ama bir şeylerin başladığını hissediyorum. İyi mi kötü mü bilmiyorum. Neyse Boşver. Open Subtitles {\pos(192,200)} لا أستطيع تفسيره، لكن شيئاً قد بدأ، إنّه جيّد وسيّئ، لا أعلم، لا تهتموا.
    Boşver. Buradasın şuan. Open Subtitles لا تهتموا أنتم هنا الأن
    Neyse, Boşver. Open Subtitles لا تهتموا -ماذا ؟
    # Boşver Boşver Open Subtitles "لا تهتموا" - "لا تهتموا" -
    # Bir adım vardı Ama Boşver Open Subtitles "لي اسم, لكن لا تهتموا"
    boşverin, boşverin. Open Subtitles لا تهتموا. لا تهتموا.
    Orada öyle durun, bizi boşverin. Open Subtitles قفوا مكانكم ، لا تهتموا لنا
    (Gülüşmeler) Avatar'ı düşünürseniz, insanların neden ondan çok etkilendiklerini -- Pokahontas hikayesini boşverin -- neden o resimlerden o kadar etkilendiler? TED (ضحك) وحين تفكرون بخصوص "أفاتار"، حيت تفكرون لماذا كان الناس متأثرين عاطفيا بذلك -- لا تهتموا بقصة بوكاهونتاس -- لماذا يتأثرون للغاية من الصور؟
    Tartıda yazanı Boş verin. Open Subtitles و لا تهتموا بالعلامات التي ستحصلون عليها
    - Adamları Boş verin, kadın kim? Open Subtitles لا تهتموا بالرجال، من هذه المرأة؟
    Çıkıp dedi ki; "Ön seçimlerde söylediklerimi Boş verin... Open Subtitles لقد خرج وقال, "لا تهتموا بأي شيء قلته أثناء خطابي الأولي"
    Eğer dünyayı hangi teknolojinin değiştireceğini bulmak isterseniz, gidip de 13 yaşındaki oğlanlara bakmayın, genç annelere bakın; çünkü genç anneler, kendi hayatlarını somutça kolaylaştırmayan teknolojilerin dönüp de suratına bile bakmazlar. TED إذا كنتم ترغبون في معرفة أي تكنلوجيا ستغيّر العالم. لا تهتموا بالأطفال في عمر 13 عاماً أهتموا بالأمهات الصغار، لأنهن لا يلقين بالا دعم لهذه التكنلوجيا حتى التي لن تغير حياتهن مادياً الى وضع أفضل.
    Ona bakmayın. Open Subtitles لا تهتموا لما تقول.
    Merak etmeyin. Bu kimseyi ilgilendirmiyor. Open Subtitles لا تهتموا بالأمر، لا دخل لأحد بالأمر
    Beni Merak etmeyin. Open Subtitles لا تهتموا لأمري. أنا سوف...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد