Bu dava ya da adalet, hiçbir şey umurumda değil. | Open Subtitles | لا تهمني هذه القضية، ولا العدالة، و لا أي شيء. |
Hız umurumda değil ama emniyet araç gereçlerine bayılıyorum. | Open Subtitles | لا تهمني السرعة ولكنني أعشق أدوات السلامة |
Yara izi umurumda değil. Ayrıca isterse tekrar kilo alabilir. | Open Subtitles | لا تهمني الندبة و يمكنها استعادة وزنها ثانيةً |
-Gwen umurumda bile değil! -Kiki'den bahsediyorum. | Open Subtitles | لا تهمني جوين إني أتحدث عن كيكي |
Aslında çok şey biliyorum. Senin özel hayatın umrumda değil. Gerçekten, değil. | Open Subtitles | في الحقيقه اعرف عن علاقتك مع كيت كثيرا لا تهمني حياتك الشخصيه علي الاطلاق و لكني أمل |
Cinayet, suç, yoksulluk-- bunlar beni ilgilendirmiyor. | Open Subtitles | القتل .. الجريمه .. الفقر هذه الأشياء لا تهمني |
Prosedür umurumda değil. İyi mi, değil mi onu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | لا تهمني القواعد أريد أن أطمئن فقط على صحته |
Haklarınız, gelenekleriniz ve hayatınızla ne yapmak istediğiniz umurumda değil. | Open Subtitles | ..لا تهمني إطلاقاً الحقوق والتقاليد أو ما تفعلونه في حياتكم اليومية |
Nedenleri umurumda değil ama o kemikleri bulacağız. | Open Subtitles | لا تهمني ما هي أسبابه لكننا سنحصل على تلك العظام |
Nasıl gideceğin umurumda değil. Git yeter. | Open Subtitles | لا تهمني طريقة رحيلكِ أريدكِ أن ترحلي فحسب |
Bataklık turu işin hiç umurumda değil. Paran da umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني عملك السياحي بالمستنقع لا تهمني نقودك |
Seninle tanışmak hiç umurumda değil. Genç hanıma göz kulak olmak için buradayım. | Open Subtitles | لا تهمني معرفتك أنا هنا لأعتني بالسيدة الصغيرة |
- Bunlar ders kitaplarını yazan adamlar. - Kitaplar umurumda değil. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال هم الذين ألفو الكتب المدرسيه لا تهمني الكتب |
Kurallar umurumda değil. Uyuşuyorsam yapmak istiyorum. | Open Subtitles | لا تهمني القواعد لو أنا مطابق، أريدك أن تفعلها |
Beni iyi hatırlaması umurumda değil. | Open Subtitles | لا هذا يكفي فهي لا تهمني كثيرا |
Bu hikaye için kaç hafta harcadığın umurumda bile değil, Lane. | Open Subtitles | لا تهمني عدد الأسابيع التي قضيتها (على هذه القصة يا (لين |
Tavrın umurumda bile değil. | Open Subtitles | يجب أن أقول إن نبرتك لا تهمني |
Bu hikaye için kaç hafta harcadığın umurumda bile değil, Lane. | Open Subtitles | لا تهمني عدد الأسابيع التي قضيتها (على هذه القصة يا (لين |
Korsanlık ideolojisi, telif hakları veya bunun politikası umrumda değil. | Open Subtitles | لا تهمني القرصنة،الإديولوجيا حقوق الطبع و النشر أو السياسة |
Joe, bu adamların tehditleri umrumda değil. Yapmayacak bu işi. | Open Subtitles | جوي ، أنا لا تهمني تهديدات هؤلاء الرجال هي لن تفعل هذا |
İşin felsefi yanı beni ilgilendirmiyor. Hemen bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | لا تهمني هذه الفلسفة فقط اترك هذه الوظيفة |