ويكيبيديا

    "لا جدوى من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir anlamı yok
        
    • Gerek yok
        
    • boşuna
        
    • bir faydası yok
        
    • yararı yok
        
    • bir manası yok
        
    • hiçbir anlamı yok
        
    Kahramanı oynamanın bir anlamı yok. Bana megafonu verin. Open Subtitles لا جدوى من تقمص شخصية البطل، سلّمني مكبر الصوت
    Uygun zamanda karşılaşırsam hoşlanacağım biriyle, geçici olarak çıkmamın bir anlamı yok. Open Subtitles لا جدوى من مواعدة أحد قد يروقني لو إلتقيته في الموعد المناسب لكنه الآن لن يمثّل لي شيئاً سوى مرحلة إنتقالية
    Ev sahibiniz bile dışarıda, sesini duyurmaya çalışmanın hiç bir anlamı yok. Open Subtitles حتى صاحبة السكن غادرت لذا لا جدوى من صراخك
    İşveli sözlere hiç Gerek yok. Onunla yaşamak bir cehennemdi. Open Subtitles لا جدوى من المجاملة، لقد كان العيش معها محض جحيم.
    Yani, burada boşuna yer kaplamanın anlamı yok, değil mi? Open Subtitles حسنا، لا جدوى من مجرد أخذ مساحة هنا، أليس كذلك؟
    Arkasından ağlamanın bir faydası yok Yapabileceğin hiç bir şey yok. Open Subtitles لا جدوى من البكاء أكثر من ذلك, لا شيء يُمكنكَ فعله.
    iyi, arkadaşlarını korumanın hiçbir yararı yok. Open Subtitles حسناً, لا جدوى من محاولةالتغطية على أصدقائك
    Sunagakureli bir takımla savaşmamızın bir manası yok. Open Subtitles لا جدوى من قتال مشاركي قرية الرمل مع بعضهم
    Eğer kalbimi izleyemeyeceksem bir devleti yönetmenin hiçbir anlamı yok. Open Subtitles لا جدوى من تنصيبي رئيس للدولة إذا كان يعني أني لا أستطيع أن اتبع قلبي
    Pekala, hiç üyemiz yokken nota kağıtlarını düzenlemenin bir anlamı yok. Open Subtitles حسناً لا جدوى من ترتيب اوراق الأغاني إذا لم يكن لدينا أية أعضاء
    "Bayan X"in kim olduğunu sormanın bir anlamı yok sanırım. Open Subtitles لا جدوى من الســؤال من قد تكون هذه السيّدة اكس، افترض.
    Ama hepimiz, ben de dahil birlik içinde çalışmaya istekli değilsek, bu yolculukta ilerlememizin bir anlamı yok. Open Subtitles لكن لا جدوى من مواصلتنا إلاّ في حال التزامنا جميعاً بما يشملني بالعمل المنسق
    Sanırım gerekmiyorsa polise gitmenin bir anlamı yok. Open Subtitles أعتقد أنه لا جدوى من الأعلان عن الأمر إذ لم نكن مضطرين
    O yüzden güçlü ya da cesur durmanın bir anlamı yok. Open Subtitles لا جدوى من المحاولة بأن تكوني قوية وشجاعة
    Böyle bir zamanda sinir krizi geçirmenin de bir anlamı yok. Open Subtitles لا جدوى من غضبك هكذا فى هذة اللحظات
    İşin bittiğini söyledi. Oyalanmaya Gerek yok. Open Subtitles قال أن المهمة انتهت وقال انه لا جدوى من البقاء
    Artık oyun oynamaya Gerek yok, değil mi? Open Subtitles لا جدوى من التظاهر بعد الآن . أليس كذلك ؟
    Artık Anand'ın artık burada kalmasına Gerek yok, ne dersin, Tanvi? Open Subtitles لا جدوى من وجود آناند هنا أكثر من ذلك أليس كذلك يا تانفى ؟
    Faydası yok, boşuna yakıt harcıyoruz, efendim. Open Subtitles لا جدوى من ذلك , يا سيدى نحن نستهلك الوقود بدون فائدة
    Haklısın, anlamsız, herşey boşuna, bardağımı bile bulamadım. Open Subtitles أنتَ محقّ، لا جدوى من شيئ لا أعثر حتّى على كوبي
    Kaçmanın bir faydası yok, salak! Open Subtitles لا جدوى من الركض أيها الغبي
    Neden ben diye sormanın bir faydası yok. Open Subtitles لا جدوى من السؤال" لماذا أنا ؟"
    Konuşmanın yararı yok, nasıl hareket edeceğini düşünüyorsun. Open Subtitles لا جدوى من الحديث، أنت تفكرين كيف تتصرّفين.
    Pekala konuyu uzatmanın bir manası yok. Open Subtitles حسناً إذاً، لا جدوى من المناورة حول الموضع
    Sonra fark ettim ki başka biri kaybetmediği sürece kazanmanın hiçbir anlamı yok. Open Subtitles ثم أدركت أنه لا جدوى من الفوز إلا إذا كان هناك خاسرٌ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد