hayır.Tamam. Uh, ayrılamazsın, Brian. | Open Subtitles | اعتقدت أن لدينا فيديو .. لا .. حسناً لا يمكنك الرحيل براين |
hayır, Tamam mı? hayır, bir kayığa sığamaz. Kahretsin! | Open Subtitles | لا , حسناً , لا , إنها لا يمكنها الركوب داخل زورق التجديف |
Tamam, Orta Doğu uzmanıyım demiyorum ama sen niye delirdin ki böyle şimdi? | Open Subtitles | لا , حسناً , قد لا اكون عليما بالشرق الاوسط ولكن ماهى حصيلتك بعد كل هذا الجهد ؟ |
hayır, onlar böyle düşünmenizi istedi çünkü siz onların bilgisayar programının birer parçasıydınız. | Open Subtitles | لا, حسناً, أجل, لا هذا ما أرادوا أن يقنعوكم به لكنكم فى الحقيقة كنتم عناصر فى برنامج حاسوبهم |
- Ne? hayır, hayır! | Open Subtitles | , لا, لا, حسناً, لا أنتظر, أنتظر, أنتظر, أنتظر |
-Kavga etmek istemiyorum, Tamam mı? | Open Subtitles | عن اذا ما كنا نخوض جدالاً لعيناً أم لا , حسناً |
Tamam, pulmoner ödem bir akciğer hastalığıdır. | Open Subtitles | لا حسناً الوذمة الرئوية هي مرض يصيب الرئة |
hayır mı. Tamam. Yinede teşekkürler. | Open Subtitles | لا, حسناً شكراً على أى حال, الى اللقاء |
hayır, Tamam, Tamam. Evet. | Open Subtitles | لا , حسناً , حسناً , أجل , سأتصل بها |
Tamam, üstünü sonra verirsin. | Open Subtitles | لا حسناً, ستعطيني الباقي لاحقاً |
hayır. Tamam! Sen kazandın. | Open Subtitles | لا, حسناً, حسنا, انت تفوز سأعود للسجن |
hayır. hayır, hayır, hayır. Tamam, başka bir şarkı buluruz. | Open Subtitles | , لا لا حسناً, سنجد اغنيه اخرى |
hayır, Tamam. Yardımların için sağ ol. | Open Subtitles | لا , حسناً شكراً لك علي مساعدتك |
hayır, hayır. Peki, Tamam. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا حسناً ، حسناً ، حسناً |
hayır. Pekâlâ, bir sorum var. Neden her yere uçarak gitmiyorsun? | Open Subtitles | لا , حسناً , لدي واحدة لماذالا تطير لكل مكان؟ |
hayır, hayır demektir. "Belki" veya "bir daha sor" değil. | Open Subtitles | لا يعني لا حسناً ؟ لا يعني ربما ولا يعني إسئلني ثانيةً |
hayır. Pekala, saldırıya başlıyorum. Beni koru. | Open Subtitles | لا حسناً , سأذهب للتعرف الى الفتيات احمنى |
hayır, hayır. Bir gün belki, ama şu an sadece tarih. | Open Subtitles | لا , لا , حسناً رُبّما يوماً ما لكِن الآن كتابة التاريخِ فحسبِ |