ويكيبيديا

    "لا خيار لدينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Başka seçeneğimiz yok
        
    • Başka şansımız yok
        
    • başka seçim şansımız olmaz
        
    - Şu an Başka seçeneğimiz yok. - O polis çocuk için beni bırakacaksın. Open Subtitles ــ يجب علينا هذا, لا خيار لدينا ــ ستتركيني من أجل هذا الشرطي
    Artık bir kanoya atmaktan Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles ‫لا خيار لدينا سوى مغادرة المركب ‫بقارب صغير
    Kolay olmayacak kabul ama Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لن يكون الأمر يسيراً، لكن لا خيار لدينا
    Gitmemiz gerek, devam etmeliyiz. Başka şansımız yok. Open Subtitles علينا الذهاب، علينا مواصلة المضيّ، لا خيار لدينا.
    Seni incitmek istemiyoruz. Ama Başka şansımız yok. Open Subtitles نحن لا نريد إيذائك لكن لا خيار لدينا هنا
    Niklaus'un başlattığı görevi bitirmekten Başka şansımız yok. Open Subtitles لا خيار لدينا سوى إتمام الخطّة كما وضعها (نيكلاوس).
    Böyle zamanlarda kötülüğü yok etmekten başka seçim şansımız olmaz. Open Subtitles في هذه الأوقات لا خيار لدينا غير استبعاد الشر
    - Hayatta atlamam, Lee! - Başka seçeneğimiz yok! Open Subtitles لا خيار لدينا - أفضل الموت على فعل ذلك -
    Elinden geleni yap Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles إبذل قصارى جهدك، لا خيار لدينا.
    O halde Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles حسنٌ، لا خيار لدينا.
    An meselesi, lakin Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles سنكون قريبين لا خيار لدينا
    Dedim ya, Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا باس، لا خيار لدينا
    - Başka seçeneğimiz yok. - Hayır, var. Open Subtitles لا خيار لدينا - بل لدينا -
    Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا خيار لدينا...
    - Başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles - لا خيار لدينا
    Tobin, işaret verdiğimde harekete geç. Eve doğru gidiyorlar, Başka şansımız yok! Open Subtitles (توبين)، أطلق لدى إشارتي، إنّهم عائدون لديارهم، لا خيار لدينا.
    - Alicia, Başka şansımız yok. Güneş battığında bizi buradan zorla atacaklar. Open Subtitles ({\pos(190,220)}،أليشا)، لا خيار لدينا لدى المغيب سيطردوننا.
    Başka şansımız yok Izzy. Open Subtitles "إيزي"، قلت ذلك بنفسك، لا خيار لدينا.
    - Başka şansımız yok. Open Subtitles لا خيار لدينا
    Başka şansımız yok. Open Subtitles لا خيار لدينا.
    Böyle zamanlarda kötülüğü yok etmekten başka seçim şansımız olmaz. Open Subtitles في هذه الأوقات لا خيار لدينا غير استبعاد الشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد