ويكيبيديا

    "لا داعي للقلق" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Endişelenme
        
    • Merak etme
        
    • Endişelenmene gerek yok
        
    • Endişelenmeye gerek yok
        
    • Merak etmeyin
        
    • Sorun yok
        
    • endişelenmenize gerek yok
        
    • Endişeye gerek yok
        
    • Sorun değil
        
    • endişe etmene gerek yok
        
    • endişelenmeyin
        
    • Hiçbir şey ama
        
    • Endişelenecek bir şey yok
        
    Bir kar fırtınasının ortasında, tek motoru yanmış gece vakti , tamamen dolu bir F-22'yi indirdim yani benim için Endişelenme. Open Subtitles هبطت بطائرة ال اف22 بكامل بكامل حمولاتها ليلاً في وسط عاصفة ثلجية مع محرك واحد مشتعل لذلك لا داعي للقلق عني
    Tamam, Endişelenme. İkisi gidene kadar uzanırım. Open Subtitles لا داعي للقلق الان سوف أقوم بإلهائم حتى يذهب كلاهما ..
    Hayır, henüz yok ama Merak etme, bunu hallederiz. Open Subtitles أوه ، لا ، لا. لكن لا داعي للقلق.سنرتيب ذلك
    Güvenlik önlemi aldım, yani Endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لقد وضعت حراسة أمنية لهم لذا لا داعي للقلق
    Zaten üniversiteyi kazanamayacaklarından, çocuklar için Endişelenmeye gerek yok. Open Subtitles لا داعي للقلق حول تدريبهم الداخلي لانهم بالتأكيد لن يذهبوا للجامعة
    Merak etmeyin. Bu işi halledeceğiz. Hadi. Open Subtitles لا داعي للقلق لا داعي للقلق سوف نصحح الأمور هيا
    Sorun yok hayatım. Bu adamlar FBI'dan. Open Subtitles لا داعي للقلق يا عزيزتي إنهما من المباحث الفدرالية
    Ben burada gayet iyiyim. Benim için endişelenmenize gerek yok ama kontrol için teşekkürler. Open Subtitles لا داعي للقلق على ولكن شكراً على السؤال.
    "Endişelenme. Onlar çok geleneksel, emin ol" Open Subtitles لكن لا داعي للقلق إنهم أروستقراطيين جداً ، لاشك
    Endişelenme. Annem, gelecek seneki mezuniyete dek kalmaya söz verdi. Open Subtitles لا داعي للقلق , لقد وعدتني والدتي بالبقاء هنا حتّى موعد تخرّجي السنة القادمة
    Pek keyifli. - Buna uygun olduğumu sanmıyorum. - Endişelenme. Open Subtitles يا سيدى لا أظنني مؤهلاً لذلك لا داعي للقلق
    Endişelenme. Seni sadece kullanıyor. Sana ihtiyacı var. Open Subtitles لا داعي للقلق هو يستغلّك فقط لأنه يحتاجك
    Bu gayet normal. Merak etme. Ayaklarını uzat. Open Subtitles هذا طبيعي جداً، لا داعي للقلق فقط لا تقفي على قدميك
    Ama Merak etme, araya biraz mesafe koymasını söyledim. Open Subtitles لا داعي للقلق بأمره بعد الآن. قلت له أن يبقي بعيدا.
    Merak etme, bu serbest muhabirlik işi. Open Subtitles لا داعي للقلق .. إنها صحيفة مستقلة متشددة
    Daha fazla Endişelenmene gerek yok artık. Open Subtitles لا داعي للقلق حول هذا الموضوع بعد الآن , وبالرغم من ذلك.
    Ama Endişelenmeye gerek yok... patron burada. Open Subtitles ولكن لا داعي للقلق, لأن الرئيسة هنا
    Sakın Merak etmeyin, yeni cankurtaranı tercihleriniz konusunda bizzat bilgilendireceğim. Open Subtitles لكن لا داعي للقلق , سأتأكد من أنّ عامل الإنقاذ الجديد متطلّع بالكامل على طريقة تفضيلكِ للأشياء
    Sorun yok. Sadece baypas alarmı veriyor. Open Subtitles لا داعي للقلق انه مجرد الانذار من أجل عملية التخطي
    Bir şey bilmek konusunda endişelenmenize gerek yok. TED لا داعي للقلق بشأن معرفة أي شيء
    Endişeye gerek yok. O kan emicilerden yüzlercesini alt edebilirim. Open Subtitles لا داعي للقلق يمكنني أن أسقِط مئة من مصاصي الدم هؤلاء
    Sorun değil şekerim, bence o sana uygun değildi. Hadi dondurma alalım. Open Subtitles لا داعي للقلق , لا أظن أنه الشخص المراد دعنا نجلب بعض المثلجات
    Peki, artık bu tarz şeyler için endişe etmene gerek yok, oldu mu? Open Subtitles حسنا, لا داعي للقلق من مثل هذه الأمور مستقبلاً
    Ama endişelenmeyin, konuşmamı, cinsiyetçi ve ırkçı makinelerin yönettiği bir dünyaya doğru ilerlediğimizi söyleyerek bitirmeyeceğim. TED لكن، لا داعي للقلق. لن ينتهي هذا بإخباري إياكم أننا متجهون نحو عالم تحكمه آلات عنصرية.
    Durumumuz iyi, güvendeyiz, Endişelenecek bir şey yok. Yarın konuşuruz. Open Subtitles نحن بخير وبسلامة لذا لا داعي للقلق أتحدث إليك غدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد