Yeni kan yok, eski kan yok, ventriküller sağlıklı görünüyor. | Open Subtitles | لا دم جديد ، لا دم قديم يبدو بطينين القلب بخير |
kan yok, kurşun yarası yok. Bıçak yarası da yok. | Open Subtitles | لا دم , لا جرح رصاصة لا آثار طعن |
Ben Olay Yeri İnceleme Uzmanı değilim Delko ama niye kurbanın üstünde kan yok? | Open Subtitles | " أنا لست خبير جنائي " ديلكو لكن لماذا لا دم على الضحية ؟ |
İdrarda kan yok. Karaciğer ve böbrekler sağlam. | Open Subtitles | لا دم في البول، والكبد والكلى بخير |
Kemik yok! | Open Subtitles | لا رماد - لا دم .. |
Çalacaksınız! Sonra satacaksınız! kan yok! | Open Subtitles | ستسرقه و تبيعه لا، لا دم |
Ödem yok, idrarda kan yok. | Open Subtitles | لا استسقاء لا دم بالبول |
Ödem yok, idrarda kan yok. | Open Subtitles | لا استسقاء لا دم بالبول |
Prostatında kan yok. | Open Subtitles | لا دم بالبروستات |
Yeğenin ayakkabılarında veya elbiselerinde hiç kan yok. | Open Subtitles | لا دم على ثياب وحذاء إبن الأخ |
Kıyafetlerinde kan yok. | Open Subtitles | لا دم على ملابسه |
Kan uzmanı geldi ama kan yok ki. | Open Subtitles | -إنّه محلّل الدم ولكن لا دم هنا |
kan yok, ceset yok, yemin ederim. | Open Subtitles | لا دم ولا جثّة، أقسم لك. |
Tırnaklarının altında kan yok değil mi? | Open Subtitles | لا دم تحت أظافرك، أم هناك؟ |
Kurşun yok, kan yok. | Open Subtitles | لا يوجد رصاص , و لا دم |
Addison. -Ekstra kan yok. | Open Subtitles | أديسون - لا دم - |
kan yok! | Open Subtitles | لا رماد لا دم .. لا عظام ... |
kan yok! | Open Subtitles | لا دم .. لا عظام ... |
kan yok, Kemik yok. | Open Subtitles | لا دم... لا عظام |