ويكيبيديا

    "لا زال في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hâlâ
        
    1890'daki bir katliamdan ya da 150 yıl önceki bir dizi ihlâl edilmiş antlaşmadan baskın toplum olarak biz, kendimizi ne kadar uzak hissetsek de hâlâ size şu soruyu sormalıyım; bugünün istatistikleri hakkında ne hissetmelisiniz? TED رغم أننا نود فصل مشاعرنا ذاتنا كمجتمع مهيمن عن مجزرة سنة 1890، أو عن سلسلة المعاهدات المبرمة منذ 150 سنة مضت، رغم ذلك، لا زال في جعبتي سؤال: كيف يجب لمشاعرنا أن تكون تجاه إحصائيات اليوم؟
    Şimdi, Lawrence bir ateist olduğunu düşünüyor, ama hâlâ dini bir dünya görüşünün kölesi. TED الآن، يظن لورنس نفسه ملحد، لكنه لا زال في عبودية النظرة الدينية.
    Eminim çok yaşlı değildir. Kaç yaşında, hâlâ kırklarında mı veya kırklarının sonunda? Open Subtitles لكنه بالتأكيد ليس كبيراً في العمر كم يبلغ من العمر، لا زال في الـ40، أواخر الـ40؟
    O hâlâ senin hayatında ama sen kafanda düşündüğün babanı kaybettin. Open Subtitles لا زال في حياتك لكنكِ خسرتِ الأب الذي تخيّلتِ وجوده
    Kev hâlâ Montauk'ta ve benim de fazla mesaiye kalmam lazım. Open Subtitles كيفين لا زال في مونتاك وأنا سأعمل وقت إضافي
    Bana kalırsa onun hâlâ dışarıda ve ölmemiş olduğuna inanmak istiyor. Open Subtitles أعتقد أنّها تُفضّل الإيمان أنّه لا زال في الخارج.
    Başkan hâlâ ameliyatta ama vuranın kimliğini tespit ettik. Open Subtitles الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار
    Öyleyse hâlâ binanın içinde. Aramaya devam edin. Open Subtitles حسنٌ، هذا يعني أنه لا زال في المبنى استمروا بالبحث.
    O odada, Brad hâlâ. Selam. Özür. Open Subtitles لا زال في الغرفة يا براد اسف، ظننت انك خرحت مسرعاً
    Bildiğimiz kadarıyla, İnsan ırkını değiştirecek patojenin bağlı olduğu savaş başlığı hâlâ aktif. Open Subtitles الرأس الحربي لا زال في اللعبة مليئ بوباء قد يغير البشرية عن بكرة أبيها
    Bir düşman Supergirl olarak ortaya çıktığında DNA'nı almış olsa bile embriyon hâlâ tamamlanmamış olurdu. Open Subtitles حتى لو حصل العدو على حمضك النووي عندما تخرجين بهيئة الفتاة الخارقة فأن الجنين يكون لا زال في فترة الحمل
    - Bernard hâlâ dışarıda. - Evet bu doğru! Open Subtitles ــ برنارد لا زال في الخارج ــ ذلك صحيح
    hâlâ odasında, insanlardan saklanıyor. Open Subtitles لا زال في غرفته يختبئ من المجتمع
    Muhtemelen mühür hâlâ işliyor. Open Subtitles الجرح لا بد أنه لا زال في مكانه.
    hâlâ komada ama iyiye gidiyor. Open Subtitles لا زال في غيبوبه لكنه يتحسن
    hâlâ yolda olan Suvarov haricince tüm delegeler burada. Open Subtitles كل المندوبون حاضرون باستثناء (سوفاروف) الذي لا زال في طريقه
    Ha, yani hâlâ plan aşamasında. Open Subtitles اوه اذا لا زال في مرحلة التخطيط .
    İncir hâlâ midesinde. Open Subtitles لا زال في معدته
    hâlâ ameliyatta. Open Subtitles لا زال في غرفة العمليات.
    hâlâ ventriküler fibrilasyonda. Open Subtitles لا زال في حالة رجفان بطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد