1890'daki bir katliamdan ya da 150 yıl önceki bir dizi ihlâl edilmiş antlaşmadan baskın toplum olarak biz, kendimizi ne kadar uzak hissetsek de hâlâ size şu soruyu sormalıyım; bugünün istatistikleri hakkında ne hissetmelisiniz? | TED | رغم أننا نود فصل مشاعرنا ذاتنا كمجتمع مهيمن عن مجزرة سنة 1890، أو عن سلسلة المعاهدات المبرمة منذ 150 سنة مضت، رغم ذلك، لا زال في جعبتي سؤال: كيف يجب لمشاعرنا أن تكون تجاه إحصائيات اليوم؟ |
Şimdi, Lawrence bir ateist olduğunu düşünüyor, ama hâlâ dini bir dünya görüşünün kölesi. | TED | الآن، يظن لورنس نفسه ملحد، لكنه لا زال في عبودية النظرة الدينية. |
Eminim çok yaşlı değildir. Kaç yaşında, hâlâ kırklarında mı veya kırklarının sonunda? | Open Subtitles | لكنه بالتأكيد ليس كبيراً في العمر كم يبلغ من العمر، لا زال في الـ40، أواخر الـ40؟ |
O hâlâ senin hayatında ama sen kafanda düşündüğün babanı kaybettin. | Open Subtitles | لا زال في حياتك لكنكِ خسرتِ الأب الذي تخيّلتِ وجوده |
Kev hâlâ Montauk'ta ve benim de fazla mesaiye kalmam lazım. | Open Subtitles | كيفين لا زال في مونتاك وأنا سأعمل وقت إضافي |
Bana kalırsa onun hâlâ dışarıda ve ölmemiş olduğuna inanmak istiyor. | Open Subtitles | أعتقد أنّها تُفضّل الإيمان أنّه لا زال في الخارج. |
Başkan hâlâ ameliyatta ama vuranın kimliğini tespit ettik. | Open Subtitles | الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار |
Öyleyse hâlâ binanın içinde. Aramaya devam edin. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يعني أنه لا زال في المبنى استمروا بالبحث. |
O odada, Brad hâlâ. Selam. Özür. | Open Subtitles | لا زال في الغرفة يا براد اسف، ظننت انك خرحت مسرعاً |
Bildiğimiz kadarıyla, İnsan ırkını değiştirecek patojenin bağlı olduğu savaş başlığı hâlâ aktif. | Open Subtitles | الرأس الحربي لا زال في اللعبة مليئ بوباء قد يغير البشرية عن بكرة أبيها |
Bir düşman Supergirl olarak ortaya çıktığında DNA'nı almış olsa bile embriyon hâlâ tamamlanmamış olurdu. | Open Subtitles | حتى لو حصل العدو على حمضك النووي عندما تخرجين بهيئة الفتاة الخارقة فأن الجنين يكون لا زال في فترة الحمل |
- Bernard hâlâ dışarıda. - Evet bu doğru! | Open Subtitles | ــ برنارد لا زال في الخارج ــ ذلك صحيح |
hâlâ odasında, insanlardan saklanıyor. | Open Subtitles | لا زال في غرفته يختبئ من المجتمع |
Muhtemelen mühür hâlâ işliyor. | Open Subtitles | الجرح لا بد أنه لا زال في مكانه. |
hâlâ komada ama iyiye gidiyor. | Open Subtitles | لا زال في غيبوبه لكنه يتحسن |
hâlâ yolda olan Suvarov haricince tüm delegeler burada. | Open Subtitles | كل المندوبون حاضرون باستثناء (سوفاروف) الذي لا زال في طريقه |
Ha, yani hâlâ plan aşamasında. | Open Subtitles | اوه اذا لا زال في مرحلة التخطيط . |
İncir hâlâ midesinde. | Open Subtitles | لا زال في معدته |
hâlâ ameliyatta. | Open Subtitles | لا زال في غرفة العمليات. |
hâlâ ventriküler fibrilasyonda. | Open Subtitles | لا زال في حالة رجفان بطني. |