Hala evli olduğunuza göre iyi gitmiş olmalı, değil mi? | Open Subtitles | لا زلتما متزوجين فلا بد أن الأمر جرى بخير، صحيح؟ |
İkinizden biriniz laneti yaptıysa nasıl oluyor da ikiniz de Hala hayattasınız? | Open Subtitles | إنّ كان أحدكما من قام بإحداث اللعنة فكيف لا زلتما أنتما الإثنان هنا |
İkinizin şu anda Hala nefes alıyor olmasını bana yapılmış bir kişisel hakaret olarak sayıyorum. | Open Subtitles | أنا أعتبر كونكما لا زلتما تتنفسان إهانة شخصية لي |
Yedi sene sonra Hâlâ buna devam mı ediyorsunuz cidden? | Open Subtitles | هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟ |
Bana öyle geliyor ki sen ve Juan Antonio Hâlâ birbirinize âşıksınız sizi birlikte görünce anladım. | Open Subtitles | واضح لي أنك و أنطونيو لا زلتما تحبان بعضكما حين أراكما معاً |
Hala telefonda mısınız? | Open Subtitles | هل لا زلتما على الخط ؟ |
Hala telefonda mısınız? | Open Subtitles | هل لا زلتما على الخط ؟ |
Sizin Hala görüştüğünüzü bilmiyordum. | Open Subtitles | ! لم أكن أعلم أنكما لا زلتما على تواصل |
Hala inancın tam değil mi? | Open Subtitles | لا زلتما تصدقان، أليس كذلك؟ |
Siz ikiniz Hala cilveleşiyor musunuz? | Open Subtitles | لا زلتما تمارسان الجنس ؟ (إنها فكرة عظيمة (ويس |
- Hala arkadaş mısınız? | Open Subtitles | -هل لا زلتما أصدقاء؟ |
- Hala evlisin yani. | Open Subtitles | -إذن، لا زلتما مُتزوّجين؟ |
Hâlâ da tartıştığınız için yapmak için çatıya gideceğim, tamam mı? | Open Subtitles | ، وبما أنكما لا زلتما تتشاجران سأقوم بعمله على السطح ، حسنا ؟ |
Süp-ER Aptal Espriniz Geri Mi Geldi Yine Yedi Sene Sonra Hâlâ Buna Devam mı Ediyorsunuz Cidden Çok Gıcık Bir Şey Kesin Şunu. | Open Subtitles | مزاحات خاصة مُجدداً ؟ هل حقاً لا زلتما تفعلان ذلك بعد 7 سنوات ؟ إن ذلك مُزعج للغاية، توقفا |
Ve bir şey diyeyim, inancımız da asıl burada ortaya çıkıyor işte. Frito turtası yaptığınızı duydum Hâlâ. | Open Subtitles | ودعوني أخبركم, هنا فقط ينبِعُ الإيمان لقد سمعتُ أنَّكما لا "زلتما تصنعاتِ فطيرةُ الـ "بيرتو |