| Hayır, ama ben bakirim ve bu beni deliye çeviriyor. | Open Subtitles | لا .. لكنني لم أفقد عذريتي بعد وهذا يدفعني للجنون |
| Yani, Hayır ama onların durumunda olsaydım aynı şeyi yapmazdım da diyemem. | Open Subtitles | هل تظن أنهم فعلوا الصحيح ؟ أعني لا لكنني لا أستطيع القول |
| - Hayır. Ama bundan sonra başka içki vermeyeceğim. | Open Subtitles | لا, لكنني سأمنعك من الشرب بعد ذلك الكأس. |
| Hayır, ama önüne "Oğlum dünyanın en tatlı çocuğu" yazdım. Lindsay, sana kostüm aldım. Hadi gidip giy tatlım. | Open Subtitles | لا لكنني كتبت عليه ان ابني هو الطفل الالطف في العالم ليندسي صنعتٌ لكي زياً اذهبي وارتديه حبيبتي |
| Hayır ama Batı yarımküredeki her Kahin ve Şaman'a gittim. | Open Subtitles | لا,لكنني كُنت عند كل مشعوذ وعراف في نصف الكرة الأرضية الغربية |
| Hayır, ama ismini onun mektuplarından birinde gördüm. Babamın mı? | Open Subtitles | لا ,لكنني رأيت هذا الاسم على احد الرسائل التي كانت لدى والدي |
| Hayır, ama klavyemde dolaşan 3.000 karınca hoşuma gitti. | Open Subtitles | لا لكنني استمتعت بالـ3 آلاف نملة التي كانت تزحف على لوحة المفاتيح |
| Ne yazık ki hayır, ama ilk teklifimi tekrar edeceğim üçümüz birlikte dışarıya çıkalım kadın, erkek ve çocuk. | Open Subtitles | للأسف لا لكنني سأعيد عرضي الأصلي أن نذهب نحن الثلاثة الرجل و المرأة و الطفلة |
| Şey, hayır, hayır, ama biraz zamanım olur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسنـاً , لا , لا , لكنني اعتقدت أنـه سيتاح لي بعض الوقت |
| Şey, hayır, hayır, ama biraz zamanım olur diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | حسنـاً , لا , لا , لكنني اعتقدت أنـه سيتاح لي بعض الوقت |
| Hayır, ama bir ara veriyorum. Bırakıyorum. | Open Subtitles | لا, لكنني سأحظى بفترة راحة لقد استقلت من العمل |
| Hayır ama sanırım ne olduğunu anlayabilecek kadar ifade aldık. | Open Subtitles | لا, لا, لكنني اظن ان لدينا افادات كافية للحصول على فكرة جيدة عما حصل |
| Hayır ama her birinize birer koltuk altı koku giderici yaptım. Hastamızın durumu nasıl? | Open Subtitles | لا , لكنني سأبني مصنعا لكل إبط , كيف المريض ؟ |
| Hayır ama annesinin evlenmeden önceki soyadını saptadım Kanada'da, son zamanlardaki bazı ATM kayıtlarında. | Open Subtitles | لا, لكنني وجدت اسم أمه الأوسط على بعض وصولات أجهزة الصراف الآلي الأخيرة في كندا. |
| Tabiki hayır. Ama sanki 1984 'de doğmuş gibi hissediyorum . | Open Subtitles | بالطبع لا, لكنني أشعر أنني ولدت عام 1984 |
| Hayır. Hayır ama nerede olduğuna dair bir ipucu buldum. | Open Subtitles | لا, لا, لكنني وجدت ما قد يدلني على مكانه. |
| Muhtemelen hayır. Ama sana söylediği anda yüzünü görebilmek için iyi para öderdim. | Open Subtitles | على الأرجح لا, لكنني مستعدة لفعل أي شيء لرؤية وجهك عندما يخبرك |
| - Oh, evet. Hayır ama bu hafta sonu okuyacağım. | Open Subtitles | أجل لا , لكنني سأقرؤه بنهاية الاسبوع |
| Hayır, ama artık bunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لا. لكنني أصبحت أفكر فيه الآن. |
| Hayır ama şu parça küp olayını tartışmak istiyorum. | Open Subtitles | - لا لكنني أريد التناقش في موصوع ذرات المكعبات |