ويكيبيديا

    "لا مزيد من الألعاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Artık oyun yok
        
    • Daha fazla oyun yok
        
    • Başka oyun yok
        
    "Artık oyun yok" dediğinde sıkıldığımı farkettim. Open Subtitles حسناً , بالثانية التي قال بها لا مزيد من الألعاب اُصبت بالملل فوراً
    Artık oyun yok, öyle mi? Open Subtitles لا مزيد من الألعاب ، اليس كذلك ؟
    - Tamam, Artık oyun yok. Open Subtitles حسنا, جريس لا مزيد من الألعاب
    Daha fazla oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب.
    Daha fazla oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Pekala, bak, Başka oyun yok. Kim için çalışıyorsun? Open Subtitles حسناً، لا مزيد من الألعاب لصالح من تعملين؟
    Başka oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب أنت ستصلح الأطار
    Artık oyun yok, Frost. Demetri nerede? Open Subtitles لا مزيد من الألعاب يا (فروست) أين (ديميتري)؟
    Pekâlâ, Artık oyun yok. Open Subtitles حسنا ، لا مزيد من الألعاب
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Artık oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب.
    Artık oyun yok Lex. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب "ليكس"
    Artık oyun yok. Mercer'la temas kuruyorsun. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب ضع (ميرسر) على الخط
    Artık oyun yok Chloe. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب .
    Daha fazla oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Daha fazla oyun yok, anlaşma yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب والاتفاقات
    Daha fazla oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Daha fazla oyun yok, Reagan, tamam mı? Open Subtitles (حسناً. لا مزيد من الألعاب يا (ريجان
    Daha fazla oyun yok! Open Subtitles لا مزيد من الألعاب!
    Başka oyun yok. Open Subtitles لا مزيد من الألعاب أنت ستصلح الأطار
    Başka oyun yok... Open Subtitles لا مزيد من الألعاب
    Başka oyun yok. Telefonun nerede? Open Subtitles لا مزيد من الألعاب أين هاتفك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد