ويكيبيديا

    "لا نبدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlamıyoruz
        
    • başlayalım
        
    • başlamayalım
        
    • başlamayacağız
        
    • yapmıyoruz
        
    • gördüğünüzden başlasak
        
    - Benim için fark etmez. Bundan daha sonrasından başlayalım. Neden geçen yazdan başlamıyoruz? Open Subtitles فلنبدأ بعد ذلك لماذا لا نبدأ بالصيف الماضى ؟
    Ve sonra 4000'e indi, neden oradan başlamıyoruz? Open Subtitles وبعدها اخفض السعر لـ 4000، فلمَ لا نبدأ من هنا؟
    Hadi senin, bizim kurtardığımız dosyalara gerekli erişim kodunu vermenle başlayalım. Open Subtitles لم لا نبدأ بأن تعطينى رمز الدخول إلى البيانات التى وجدناها
    Madem her şey kanla ilgili, neden oradan başlamayalım ki? Open Subtitles إن مناط الأمر كله في الدم فلم لا نبدأ به؟
    Ancak hikayemize buradan başlamayacağız. Open Subtitles مع ذلك، إننّا لا نبدأ حكايتُنّا من هذا المكان.
    Neden tekrar bir çift olarak birşeyler yapmıyoruz ? Open Subtitles لم لا نبدأ بالقيام بالأشياء معاً ثانيةً كزوجين؟
    Danışmanlık ücretinizin hakkını verme arzunuzu anlıyorum... ama gördüklerinizle ilgili düşüncelerinize gelmeden önce... tam olarak ne gördüğünüzden başlasak nasıl olur? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته ولكن لما لا نبدأ بما رأيته
    Neden baştan başlamıyoruz, çünkü bu konuda pozisyonunuzu yeniden düşünmenizi istiyorum. Open Subtitles لما لا نبدأ بالضبط من هنا لأننى أقترح عليكى أن تعيدى النظر فى هذا
    Yanlış giden bir şey olmadı bizde. Şimdi, n'aber? Diyerek neden baştan başlamıyoruz. Open Subtitles الأمر لم يحدث به خطأ للنهايه لذا لماذا لا نبدأ من جديد بأن تخبرنا ما النظام ؟
    Neden son üç yıla ait hesap defterlerinizden ve makbuzlarınızdan başlamıyoruz? Open Subtitles لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية
    Jeremy, bak sana ne diyeceğim neden iyi olduğun bir şeyde başlamıyoruz? Open Subtitles جيرمي , سأخبرك أمراً لماذا لا نبدأ بما تجيده أولاً ؟
    Ayrıca sadakatinizi kazanmaya çalışacağım, o yüzden niye güne bir ödülle başlamıyoruz? Open Subtitles أيضاً،لست معراضة على شراء المودّة لذا لماذا لا نبدأ هذا اليوم بجائزة ؟
    Neden burada bulunma sebebimizi ve amacımızın ne olduğunu söyleyerek başlamıyoruz? Open Subtitles حسناً, لما لا نبدأ, بلماذا نحن هنا وما هي أهدافنا.
    Patron, plan yattığına göre onları öldürmeye başlayalım mı? Open Subtitles حسنا ، أيتها الزعيمة ، بما أن الخطة تغيرت لماذا لا نبدأ بالقتل ؟
    İsterseniz, üç yıl öncesine ait elinizdeki defterlerinizi ve makbuzlarınızı inceleyerek işe başlayalım. Open Subtitles لم لا نبدأ بالوثائق الاسترجاعية و الفواتير للأعوام الثلاثة الماضية
    Eşcinsel evliliği hakkındaki düşüncelerinle başlayalım. Open Subtitles لماذا لا نبدأ برايك عن زواج المثليين الجنسيين؟
    - Neyse baştan başlayalım... Open Subtitles نعم إذاً، لم لا نبدأ من جديد لنرى إن كانت ممتعة في المرة الثانية ؟
    İstersen kim olduğun ve bu olaya nasıI bulaştığınla başlayalım. Open Subtitles لماذا لا نبدأ بمن تكوني وكيف تورطت في كل هذا ؟
    Madem her şey kanla ilgili, neden oradan başlamayalım ki? Open Subtitles إن مناط الأمر كله في الدم فلم لا نبدأ به؟
    Tekrar başlamayalım. Olan oldu. Open Subtitles دعونا لا نبدأ من جديد، ما بدأناه يجب أن ننهيه
    Geç oluncaya dek başlamayacağız. Open Subtitles نحنُ لا نبدأ متأخرين.
    -Asla geç başlamayacağız. Open Subtitles -نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا ! -أبدًا !
    Baksana, neden önceden yaptığımız gibi aile gecesi yapmıyoruz? Open Subtitles هيي, لماذا لا نبدأ بالحصول على ليلة خاصة بالعائلة مرة أخرى كما تعودنا ؟
    Danışmanlık ücretinizin hakkını verme arzunuzu anlıyorum... ama gördüklerinizle ilgili düşüncelerinize gelmeden önce... tam olarak ne gördüğünüzden başlasak nasıl olur? Open Subtitles ارى بأنك متلهف لتأخذ اجر استشارتك ولكن لما لا نبدأ بما رأيته لا عمّا اعتقدت إنك رأيت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد