Biz sadece çocukları beslemekten bahsetmiyoruz. Bu bir sivil haklar konusu. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن اطعام الأولاد فحسب هذه مشكلة حق مدني |
Biz burada bebek sahibi olacağımızın veya aile kuracağımızın, heyecanını yaşamaktan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن إثارة الحصُول على طفِل أو تشويق مستقبَل عائلتنا. |
Güzel olandan bahsetmiyoruz. Doğru ve yanlıştan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا لا نتحدّث عن الألطف، بل نتحدّث عن الخطأ والصواب. |
Affedersin ama sadece personelden bahsetmiyoruz, söz konusu olan sınıf arkadaşların. | Open Subtitles | و ليس على المسرح اعذريني , لكننا لا نتحدّث عن مجرّد موظفين |
Yine aynı şeyleri konuşmayalım. | Open Subtitles | الطقس يروق لك. لكن دعنا لا نتحدّث عن هذا. |
Bak, bunu şimdi konuşmayalım olur mu? | Open Subtitles | انظر، دعنا لا نتحدّث عن الأمر الآن، اتّفقنا ؟ |
Sıradan bir röntgenciden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن شخص يختلص النظر على النساء في خلوتهنّ. |
Cadillac'tan bahsetmiyoruz, Lester. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن سيّارة كاديلاك يا ليستر. |
Bu şeylerle 20 yıldan fazladır uğraşıyorum ve burada şeker kıçlı tatlı farelerden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | أتعامل مع هذه الأشياء لأكثرمن20 سنة... ونحن لا نتحدّث عن فئران الحقل الجميلة. |
Büyük bir soygundan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | لا أعرف، نحن لا نتحدّث عن سرقة كبيرة |
Neden gerçek geliş nedeninden bahsetmiyoruz? | Open Subtitles | لِمَ لا نتحدّث عن السبب الحقيقي لمجيئك؟ |
Neden senin, bu cumartesi, kendi yaşaması için neden bulabilmenin yollarını arayarak uyanmış, açık bir biçimde hüsran dolu bir kadın olduğundan bahsetmiyoruz? | Open Subtitles | ...لِمَ لا نتحدّث عن كونك امرأة محبطة استيقظت هذا السبت لتبحث عن طريقة تمنحها مبررات لحياتها هي |
Çıkıntılı ya da dikensi bir tabaka yok, yani... omurlu yapıdan bahsetmiyoruz ki bu harika. | Open Subtitles | لا عنيقة، صفيحة، أو ناتىء شوكي... بمعنى أننا لا نتحدّث عن القوس الفقري، وهو أمر رائع... |
Efendim, burada sadece bir trenden bahsetmiyoruz. Chrysler binası büyüklüğünde bir füzeden bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن قطارٍ و حسب يا سيّدي بل عن صاروخٍ بحجم مبنى "كرايسلر" |
Biz 40 aileden bahsetmiyoruz ? Değil mi ? | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن 40 عائلة، صحيح؟ |
Aynı yerden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن نفس المكان |
Belli ki aynı yerlerden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن نفس المكان |
Byron'dan bahsetmiyoruz değil mi? Yok. | Open Subtitles | -نحن لا نتحدّث عن (بايرون) بعد الآن، صحيح؟ |
Pişmanlıklardan konuşmayalım. Mükemmel bir günün, mükemmel bir anındayız. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدّث عن الندم، نحن في لحظة مثاليّة من يوم مثاليّ. |
Bu konuyu konuşmayalım. | Open Subtitles | نحن لا نتحدّث عن هذا |