ويكيبيديا

    "لا نذهب الى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitmiyoruz
        
    Neden sana gitmiyoruz? Open Subtitles لم لا نذهب الى مسكنك ؟ هيا ياعزيزي , أنت لست امرأة هل أنت كذلك ؟
    Neden sizin söyleyeceklerinizi daha iyi duyabileceğimiz sessiz bir yere gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى مكان هادي نستطيع ان نسمع من كلاكما ما تودان قوله ؟
    Niye gerçekten temiz sidik bulacağımız başka bir yere gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى مكان ما بحيث نحصل على بول نقي حقيقي ؟
    Neden istasyona gitmiyoruz ya da onu aramak istersin. Open Subtitles لم لا نذهب الى مركز الشرطة او اياً يكن ما تسميه
    Neden önce spor salonuna gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى صالة الالعاب الرياضية لأول مرة؟
    Hem madem bir yere gitmiyoruz neden Paris'e gitmeyelim? Open Subtitles وإذا كنا لن نذهب إلى أي مكان لماذا لا نذهب الى باريس؟
    Biz o tür yerlere gitmiyoruz çünkü... Open Subtitles نحن لا نذهب الى الى هذا النوع من الأماكن...
    Şimdi niye parka gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى المواقف الان ؟
    - Arap ülkelerine gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى البلاد العربية
    Hey! Neden yemeğe gitmiyoruz? Open Subtitles اصمتوا لماذا لا نذهب الى العشاء ؟
    Pekala, niye bu tarafa gitmiyoruz. Open Subtitles حسنا، لما لا نذهب الى هذا الطريق
    Neden şimdi eve gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى المنزل الان ؟
    Neden tiyatroya daha fazla gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى المسرح مرة اخرى؟
    Biz hiç bir yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى أي مكان ?
    Neden şuraya gitmiyoruz? Open Subtitles لما لا نذهب الى هناك؟
    Hiçbi yere gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نذهب الى اى مكان
    Hey,neden Stockade'e gitmiyoruz? Open Subtitles مهلا ، لماذا لا نذهب الى "ستاكيد"‏
    O zaman neden plaja gitmiyoruz? Open Subtitles اذن لم لا نذهب الى الشاطئ؟
    Neden geleceğe gitmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى المستقبل؟
    Neden Berkshire'da ki şu pansiyonlara gitmiyoruz ki? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى بيركشيريس (منطقه غرب ولاية ماساتشوستس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد