ويكيبيديا

    "لا نطلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istemiyoruz
        
    • olmaması bizi
        
    • sipariş etmiyoruz
        
    • rica etmiyoruz
        
    • talep etmiyoruz
        
    Koç, senden özel bir muamele istemiyoruz. Sadece bir deneme. Yapabilir veya yapamaz. Open Subtitles أيها المدرب ، نحن لا نطلب معاملة خاصة نريد معاملة كباقي أعضاء الفريق
    - Senden bizi oraya götürmeni istemiyoruz, Çılgın Ayı. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تأخذنا هناك، الدب المجنون
    Senden onu kullanmanı istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك إستغلاله حسنا.. بالتأكيد
    Sizin bu konuyla ilgili probleminizin var olup olmaması bizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تشعري بخير مع هذا
    Neden içecek sipariş etmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نطلب بعض الشراب هل أستطيع..
    Yardımınızı rica etmiyoruz bayan.. Open Subtitles لكننا لا نطلب منكِ يا سيّدتي.
    Aslında biz çok fazla para talep etmiyoruz. Open Subtitles والواقع أننا لا نطلب الكثير من المال.
    Sizden bizim kaynağımız olmanızı istemiyoruz. Sadece bunu doğrulamanızı istiyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تكون مصدرنا كل ما نطلبه هو أن تؤكد المعلومة
    - Sizden bunu istemiyoruz. Sizi kandırmaya çalışmayacağım, tamam mı? Open Subtitles نحن لا نطلب منك إهمال هذا، لن أضايقك، حسناً؟
    Neden yavaşlamalarını istemiyoruz? Open Subtitles شئ كهذا لماذا لا نطلب منهم أن يبطئوا قليلا ؟
    Sizden köstebek olmanızı istemiyoruz dedektif. Open Subtitles لا نطلب منك أن تكوني واشية أيتها المحققة
    Sanatından vazgeçmeni istemiyoruz etraftakiler de nasiplensin diyoruz. Open Subtitles نحن لا نطلب منك ترك أصالتك لنكننا نخبرك أن تُمدد عملك قليلا لكن ، في نهاية اليوم ، لدى الفتية حواسيبهم
    Sitenin tamamına resmi uyarı istemiyoruz, Sayın Yargıç, ...yalnızca müvekkilimizi küçük düşüren bir konuya karşı istiyoruz. Open Subtitles لا نطلب أمر توقيف ضد الموقع بالكامل حضرة القاضي مقال واحد فقط في الموقع مقال
    Biz onlardan kendileri haricinde başkalarını kontrol etmelerini istemiyoruz. Open Subtitles إننا لا نطلب منهم السيطرة على أحد عدا أنفسهم
    Neden kız için o heriften fidye istemiyoruz? Open Subtitles لمَ لا نطلب فدية مقابل إطلاق سراحها من ذلك الرجل؟
    Sizin bu konuyla ilgili probleminizin var olup olmaması bizi ilgilendirmiyor. Open Subtitles نحن لا نطلب منك أن تشعري بخير مع هذا
    Neden içecek sipariş etmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نطلب بعض الشراب
    Neden ondan Nico'ya göz kulak olmasını rica etmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نطلب منها أن تعتني بـ(نيكو)؟
    Ayrıca eklemek isterim ki para talep etmiyoruz. Open Subtitles أحب أن أقول أنّنا لا نطلب المال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد