ويكيبيديا

    "لا نعلمه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmediğimiz
        
    Evet, bunu çoktan biliyoruz. bilmediğimiz şey ise; onunla karşılaştıktan sonra ne yaptığın. Open Subtitles أجل، ذلك صحيح، ما لا نعلمه ما الذي حدث بعد ما كنت تتعقّبه
    Zor seçimleri bu şekilde algılamak kendimiz hakkında bilmediğimiz bir şeyi açığa çıkarıyor. TED إن فهم الخيارات الصعبة بهذه الطريقة يكشف شيئًا لا نعلمه عن أنفسنا.
    Fakat bu ufak deri parçası hakkında hala bilmediğimiz birçok şey vardır. TED ولكن لا يزال هناك الكثير لا نعلمه عن مجموعة الخلايا تلك.
    Evet. Ama korkarım bizim bilmediğimiz bir şey biliyor. Open Subtitles أجل، لكنني أخشى بأنه يعلم شيئاً لا نعلمه
    bilmediğimiz birşey ise kaç kişinin öleceği, ve ne kadar zaman geçeceği. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي لا نعلمه انه كم سيموت من الناس
    Hâlâ değişim sürecindesin, bilmediğimiz çok şey var. Open Subtitles وانت لا زلت تمر بتغيرات وهناك الكثير ما لا نعلمه
    bilmediğimiz her şeyi anlat. Open Subtitles لنبدأ من البداية أخبرينا بكل شيء لا نعلمه
    bilmediğimiz şeyse sahaya yeni bir oyuncunun girmesiyle maçın nasıl bir seyir alacağı. Open Subtitles مالذي لا نعلمه ان نظام اللعبة تغير يوجد الان لاعب جديد فيها
    Elimdeki son kart da bu. O halde bu kartpostallar bilmediğimiz bir şeyi söylemeyecek. Open Subtitles وهذه آخر بطاقة استلمتها، إذن هذه البطاقات البريديّة لا تُخبرنا أيّ شيءٍ لا نعلمه.
    Ama bilmediğimiz fitness bilekliği taktığıydı. Open Subtitles ما لا نعلمه أنه كان يرتدي ساعة يمكن تعقبها
    Eğer bilmediğimiz bir şey varsa bence söyleseniz iyi olur. Open Subtitles لو هناك شيء تعرفينه لا نعلمه... فمن الأفضل أن تخبرينا به فأنتِ معنا...
    bilmediğimiz şey şu: Siz çocuklar ne tüttürüyorsunuz? Open Subtitles و الذي لا نعلمه هو مالذي دخنتموه ياشباب
    bilmediğimiz şey ise saçlarını neden kestiği. Open Subtitles والذي لا نعلمه هو . لماذا قطع الشعر
    Ya da bizim bilmediğimiz bir şeyi biliyorlar. Stres yapma Westen. Open Subtitles أو إنهم يعلمون شئ لا نعلمه نحن
    Ama bu insanlar bunu yapmayı göze almışlarsa, bilmediğimiz bir şeyi biliyor olmaları gerek. Open Subtitles و لكن إنْ كان هذان الشخصان ...يريدان فعل هذا بنفسيهما فلا بدّ من أنّ لهما دراية بأمرٍ ما لا نعلمه
    Bir şey bana bizim bilmediğimiz bir şey bildiğini söylüyor. Open Subtitles شيء يخبرني أنك تعلم بشيء لا نعلمه
    Belki de Lexi hakkında bilmediğimiz bir şeyi biliyordur. Open Subtitles ربما يعلم شيئا عن ليكسي نحن لا نعلمه
    Bize bilmediğimiz bir şey söyle. Open Subtitles حتى البارحة أخبرنا شيئاً لا نعلمه
    Senin bilip, bizim bilmediğimiz bir şeyler mi var? Open Subtitles هل هنالك شئ ما تعلمينه و نحن لا نعلمه ؟
    bilmediğimiz şey ise bu değişikliklerin doğal iklimin gelişiminde -- rüzgarlar, okyanus akıntıları, yağmur oranları, bulut şekilleri gibi milyarlarca insanın sağlığında ve mutluluğunda etkisi olan şeylere tam olarak, anlık etkisinin ne olduğudur. TED والذي لا نعلمه هو ماهي القيمة الفعلية والعملية لتأثير تلك العوامل على مناحي التغير المناخي الطبيعية وعلى الرياح والتيارات المحيطية وعلى معدلات هطول الامطار .. وتشكلات السحب والتي تؤثر بصورة مباشرة على الصحة وعلى معيشة مليارات من الاشخاص حول العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد