ويكيبيديا

    "لا نعلمُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmiyoruz
        
    Bulana kadar ne aradığımızı bilmiyoruz. Open Subtitles الذي لا نعلمُ فيه عمّاذا نبحث حتّى نجده.
    Nasıl ve neden olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ لماذا ، ولا نعلم كيف يقوموا بهذا
    Kimin saldırdığını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلمُ من قام بمهاجمتنا.
    - Bir şey bilmiyoruz, dostum. Open Subtitles صدقاً، لا نعلمُ شيئاً لا نعلمُ شيئاً
    bilmiyoruz. Kimse hak etmez. Open Subtitles لا نعلمُ شيئاً ولا أحدَ يعلمُ أيضاً
    - Harika çünkü bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles هذا جيّد, لأنَّنا لا نعلمُ شيئاً ...نحتاجُ من كلِ شخصٍ أن يتجهَ إلى
    İçeride kaç kişi olduklarını dahi bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلمُ عددَهم في الداخل
    Neler olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلمُ ما حدث.
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلمُ ذلكَ بعد.
    Nereye gideceğini bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب.
    Nereye gideceğini bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ أين ستذهب.
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلمُ ذلكـَ بعد
    Henüz bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلمُ أيَّ شئٍ حتى الآن
    Abdul'ün ne kadar vakti var, bilmiyoruz. Open Subtitles "لا نعلمُ كم من الوقتِ تبقى لـ "عبدول
    Henüz ne olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعلمُ ما هو, حسناً؟
    - Hâlâ baygın. bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلمُ شيئاً بعد
    Hakkında pek fazla şey bilmiyoruz ama bu yerin, Kryptonlu eskilerle konuşulabilecek bir yer olduğunu biliyoruz. Open Subtitles الآن، لا نعلمُ عنها الكثير لكننا نعلمُ أنه مكانٌ يمكنه من التواصل مع أسلافه من كوكب (كريبتون).
    Hakkında çok fazla bir şey bilmiyoruz ama bildiğimiz tek şey burada Kriptonlu ataları ile bir araya geldiği. Open Subtitles الآن، لا نعلمُ عنها الكثير لكننا نعلمُ أنه مكانٌ يمكنه من التواصل مع أسلافه من كوكب (كريبتون).
    - bilmiyoruz. Open Subtitles - لا نعلمُ ذلك -
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles ? -? لا نعلمُ ذلكـ بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد