ويكيبيديا

    "لا نعلم شيئاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hiçbir şey bilmiyoruz
        
    • birşey bilmiyoruz
        
    Olabilir. Henüz bilmiyoruz. hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles ربّما، فلا زلنا لا نعلم ذلك، لا نعلم شيئاً
    Christopher Hall hakkında hiçbir şey bilmiyoruz çünkü zaten o hiç var olmadı. Open Subtitles لا نعلم شيئاً عن كريستوفر هول لأن كريستوفر هول غير موجود
    Bu kesik kurbanlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئاً عن هذه الجزوع البشرية
    Buranın halkı hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئاً عن هذا المجتمع
    Biz orada değildik,o yüzden pek birşey bilmiyoruz. Open Subtitles حسناً ، نحن لم نكن هناك لذا لا نعلم شيئاً
    Xaro ev sahibimiz ama hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles زارو هو مضيفنا لكننا لا نعلم شيئاً عنه
    Onlar hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles -نحن لا نعلم ذلك . نحن لا نعلم شيئاً عنهم.
    Balıklardan, köpek balıklarına ve sürüngenlere doğru gidiyoruz, ki bu anlattığım sadece bir ay önceydi, ama anladık ki, bu şahin gagalı kaplumbağanın görüşü hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. TED والآن إنها تنتقل من الأسماك وأسماك القرش إلى الزواحف، والتي، مره أخرى، هذه عمرها شهر واحد فقط. لكنها تظهر لنا، أننا لا نعلم شيئاً حول رؤية "سلحفاة منقار الصقر" هذه.
    Biz aşk hakkında hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم شيئاً عن الحب
    Üzgünüm, Bayan Varley henüz hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles (أنا آسف سيدة (فارلي لكننا لا نعلم شيئاً بعد
    Neden hiçbir şey bilmiyoruz? Open Subtitles ولم لا نعلم شيئاً ؟
    Hedefimizle ilgili hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles و نحن لا نعلم شيئاً عن الهدف
    hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئاً
    - Hala hiçbir şey bilmiyoruz. Open Subtitles -ما زلنا لا نعلم شيئاً
    Orada değildik,o yüzden birşey bilmiyoruz. Open Subtitles لم نكن هناك لذا حقاً لا نعلم شيئاً
    Daha birşey bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعلم شيئاً حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد