ويكيبيديا

    "لا نَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bilmiyoruz
        
    • tanımıyoruz
        
    • bilemeyiz
        
    • olduklarını
        
    • bilmediğimiz
        
    Ama dostum, hangi yöne gittiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles لكن، رجل، نحن لا نَعْرفُ الذي طريق ذَهبوا.
    Sorun şu, savaşçıların hangi kabileden olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles المشكلة،أننا لا نَعْرفُ أَيّ فرقةَ قد ضمتها
    Ciddiyet derecesini henüz bilmiyoruz ama Steve McCroskey buraya gelmek isteyebileceğinizi düşündü. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ خطورة الوضع، لكن ستيف مكروسكي يريدك بان تاتي مباشرةً. نعم.
    Tam olarak ne olduğunu bilmiyoruz, ama yol açtığı şey yaşlanmaya benzer erken dejenerasyon. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ بالضبط ما هو، لكنة يعادل فساد مبكر في الانسجة و هو الذي يحدث في الشَيْخُوخَة.
    Neyle karşı karşıyayız bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى الذي عِنْدَكَ رغم ذلك.
    Nereden olduklarını, nerede saklandıklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين يَجيئونَ، اين يَختبؤونَ.
    Bir sonraki hedefleri ne bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ما الذي سيعملوة الضَرْبة القادمِة.
    Ne olduğunu ve ne yapabildiğini bilmiyoruz. Bence güvenli değil. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ما هو أو ماذا يمكن أن يفعل ، أنا لاأشعر بالأمان ؟
    Kadının sağ olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى إذا الإمرأةِ ما زالَ حيّةَ.
    Elimizde ne olduğunu bile bilmiyoruz daha. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى بِحقّ الجحيم ما نحن عِنْدَنا هنا لحد الآن.
    Evlenemeyiz Christopher. Daha nasıl yetişkinler olduğumuzu bile bilmiyoruz. -Önce evlenelim. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الزَواج، كرستوفر نحن لا نَعْرفُ حتى بعضنا البعض كبالغون
    Evet, ama yangını neyin başlattığını hala bilmiyoruz. Open Subtitles نعم، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي بَدأَ النارَ.
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles هناك قَدْ يَكُون آخرين، نحن فقط لا نَعْرفُ لحد الآن.
    Yani hala daha neden donup kaldığını bilmiyoruz? Open Subtitles لذا نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ لماذا تُجمّدُ فوق؟
    Ona her ne kadar güvenmesem de, bunun arkasında kim olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا.
    Hâlâ 21:15 ile 22:47 arasında nerede olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ حيث كان هي بين 9: 15 و10: 47.
    Pozisyonumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ موقعَنا. نحن في برج مراقبة.
    Hala kimin iyi, kimin k ötü adam olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ الرجلَ الجيدَ من الرجل السيئ
    Aslında biz birbirimizi tam tanımıyoruz. Open Subtitles أتَعْرفي، بصدق ـ ـ ـ ـ ـ ـ نحن حقاً لا نَعْرفُ بعضنا البعض.
    Kendine gelmediği sürece ne tür bir tehlike içerisinde olduğumuzu bilemeyiz. Open Subtitles حتي يَستيقظُ نحن لا نَعْرفُ أَيّ نَوْعٍ مِنَ الخطر نحن فيه
    Hakkında hiçbir şey bilmediğimiz bir dünyanın kapısını açtık. Open Subtitles فَتحنَا باب إلى عالم لا نَعْرفُ شيءَ عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد