ويكيبيديا

    "لا هاتف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • telefon yok
        
    • telefonu yok
        
    • ne telefon
        
    • telefon veya
        
    • telefonumuz yok
        
    Artık telefon yok, uzaktan tetiklemek yok belki terörist bile yok, hepsi binlerce kilometre uzaklıktan yapılan bir düğme sayesinde. TED لا هاتف لا مُفَجِّر عن بُعد. وربما لا إرهابي، الكل بكبسة زر، عن بُعد مئات الأمتار.
    Kimlik yok, telefon yok, anahtar yok. Parmak izi yok. Hiçbir şey yok elimizde. Open Subtitles لا هوية لديه، لا هاتف نقّال، لا مفاتيح لا بصمات، ليس لدينا شيء
    Tamam, telefon yok, büyükbaba yok, dikkat dağılması yok. Open Subtitles جيد حسنا .. لا هاتف لا يا جدي لا مُلهيات
    Cep telefonu yok, işi yok, kızgın olduğu eski kız arkadaşı bile yok. Open Subtitles لا هاتف خلوى,لا عمل ولا حتى صديقه سابقه غاضبه ليتواصل معها
    Kimliği yok, araba anahtarı yok, telefonu yok. Open Subtitles ليس لديها بطاقة تعريف .. لا مفاتيح للسيارة و لا هاتف خلوي
    telefon veya internet de yoktu haliyle. Open Subtitles لم تكن هناك أية وسيلة للإتصال بهم لا هاتف, ولا أنترنت
    telefonumuz yok. Open Subtitles كنت أتسائل إذا كان بإمكاني إستعارة هاتفك لا هاتف
    Tamam,.. Tuvalet yok telefon yok ve şimdi de silahlardan bahsetmeye mi başlıyorsunuz? Open Subtitles حسناً، لا حمام، لا هاتف و نتحدث عن الأسلحة
    Epey gözden uzak bir yer olmalı, telefon yok, internet yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles يفترض به ان يكون معزول تماما , لا هاتف ولا انترنت لا شي , فقط انا وانت
    Televizyon yok... telefon yok... Open Subtitles هل انت سعيد ؟ انتظروا لا تلفاز, لا هاتف
    Dört hafta boyunca cezalısın. telefon yok. Open Subtitles أنت معاقبة لأربع أسابيع لا هاتف
    Viski ve vodka var, ama telefon yok. Open Subtitles الويسكي والفودكا، ولكن لا هاتف.
    Bir ay cezalısın, Jill. Araba ve telefon yok. Open Subtitles شهر واحد , لا هاتف و لا سيارة
    Anahtar yok, telefon yok. Open Subtitles لا مفاتيح و لا هاتف
    Bu yolculukta telefon yok, Ari. Open Subtitles لا هاتف في هذه الرحلة
    Para yok, kredi kartı yok. Cep telefonu yok. Open Subtitles لا نقود، لا بطاقات ائتمانية لا هاتف خلوي
    Televizyon yok, internet yok, cep telefonu yok. Open Subtitles لا تلفاز، لا أنترنت، لا هاتف محمول
    Cüzdanı, kimliği ya da cep telefonu yok. Open Subtitles لا محفظة ولا هوية لا هاتف خلوي
    Kimliği ya da telefonu yok muymuş? Open Subtitles ليس لديّها هويّة , و لا هاتف ؟
    Cüzdan, telefon veya kimlik yoktu. Open Subtitles لا محفظة. لا هاتف ،لا هوية.
    Bizim telefonumuz yok. Sorun ne? Open Subtitles لا هاتف لدينا ولكن ما الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد