ويكيبيديا

    "لا هذا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hayır bu
        
    • - Hayır
        
    • - Bu
        
    • bu değil
        
    Hayır, bu sadece ikimizin arasında. Elimize kanıt geçerse diğerlerine anlatırız. Open Subtitles لا , هذا بينى وبينك , نحصل على دليل ونخبر الأخرين
    Madem Zero'sun... Hayır, bu sadece Zero'nun yapabileceği bir şey. Open Subtitles لا , هذا الشيئ لا يستطيع الا زيرو أن يفعله
    O seni alamayacak, Lynn! Hayır, bu hiç doğru olmaz! Open Subtitles لن ينالك يا لين, لا,لا ,هذا ليس سليما على الأطلاق.
    - Bu mümkün. - Hayır mümkün değil. Bizim sınıfta kalmamız mümkün. Open Subtitles هذا ممكن لا هذا غير ممكن , الممكن هو ان افشل بصفي
    - ...hemen endişeye kapılırdın. - Hayır, bu doğru değil. Open Subtitles إن لم يكن كل شىء مثالى لا, هذا ليس صحيحا
    - Hayır. İnsan olmanın anlamı bu değil. - Bence bu! Open Subtitles لا, هذا ليس ما تعنيه الإنسانية - أظن أنها كذلك -
    Hayır. Bu Stanford'a gidecek birinden beklediğim bir şey değil. Open Subtitles لا,هذا ليس ما أتوقعه من شخص سوف يعلو شأنه هنا
    - ...hemen endişeye kapılırdın. - Hayır, bu doğru değil. Open Subtitles إن لم يكن كل شىء مثالى لا, هذا ليس صحيحا
    Hayır, bu adam bir dahidir. Bilimsel bir buluşun eşiğinde. Open Subtitles لا هذا الرجل عبقري انة على وشك تحقيق انجاز علمى
    Hayır, bu film sonunda mutluluğu bulan yapışık ikizleri anlatıyor. Open Subtitles لا, هذا هو واحد عن التوئم الملتصقين الذين وجدوا السعادة.
    Hayır, bu yeterince tuhaf ve daha da tuhaflaşmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles إرحلي لا, هذا غريب, و أنا لن أدعه يصبح أكثر غرابة
    Hayır, hayır, hayır. Bu benim ve babamla alakalı değil. Open Subtitles لا لا لا , هذا الامر ليس بيني وبين والدي
    - Bu onu eğlendiriyor. - Hayır, onun tamire ihtiyacı var. Open Subtitles و هذا كان يشكل تسلية بالنسبة اليه لا لا , هذا الرداء بحاجةٍ لاصلاح
    - Daha fazla yardıma ihtiyacın olursa- - Hayır. Bunlar yeterli. Open Subtitles اذا أحتجتى أى مساعده أخرى لا هذا جيد جدا شكرا
    Bagel! - Hayır, o sizin köpeğiniz değil. Open Subtitles بيلو, تعالي هنا يا ولد لا هذا ليس كلبك, عفوا
    - Başka nedenlerin de var sanmıştım. - Bu yeter de artar. Open Subtitles لقد اعتقدت ان لديك سبب اخر لا هذا كل شيء على ما اعتقد
    İhtiyacın olan bu değil yani ? Open Subtitles لا.. هذا بالضبط ما تحتاجه لتظل مستمرا فيه أبق عينيك علي..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد