ويكيبيديا

    "لا يتطلب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmaya gerek yok
        
    • gerektirmez
        
    • olmak gerekmez
        
    • olmak gerekmiyor
        
    • ihtiyaç yok
        
    Kıskanç eşten şüphelenmek için dâhi olmaya gerek yok. Open Subtitles لا يتطلب عبقرياً للنظر في الزوجة الغيورة
    Ruslarla olan Soğuk Savaşın fikir çatışması olmadığını görmek için bilim adamı olmaya gerek yok. Open Subtitles ..والآن لا يتطلب الأمر عالِماً سياسياً ..ليدرك أن حربنا الباردة مع الروس ليست أيديولوجية
    Bu şartlar altında onur sessiz kalmayı veya kendine zarar vermeyi gerektirmez. Open Subtitles في ظل هذه الظروف، لا يتطلب الشرف أن تبقى صامتاً وتؤذي نفسك
    Bu ölü adamla geyik muhabbeti Yapmayı gerektirmez. Open Subtitles الذي لا يتطلب فعلا أي دردشة مع الرجل الميت
    Birinin iki taraflı oynadığını anlamak için şehirli polis olmak gerekmez. Open Subtitles الأمر لا يتطلب شرطي من المدينة الكبيرة ليفهم أنه هناك شخص يلعب على الجهتين
    Dâhi olmak gerekmiyor. Benim anlamadığım, bunun yaklaştığını görmemiş olman. Open Subtitles الأمر لا يتطلب عبقرياً ليفهمه ما يحيرني هو أنك لم تتوقعي ذلك
    Bunu açıklamak için çok da kuantum mekaniğine ihtiyaç yok. TED إنه حقاً لا يتطلب الكثير للشرح على غرار ميكانيكا الكم.
    Aşikâr olanı görmek için ajan olmaya gerek yok. Open Subtitles لا يتطلب الأمر كونكَ عميلاً لتدرك ما هو بديهي
    Bunu anlamak için, dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles الأمر لا يتطلب أن تكونَ عبقرياً لكي تعرف كيفَ سينتهي هذا
    Yaşadığın gerginliğin ne kadar fazla olduğunu anlamak için bir gerçek görücü olmaya gerek yok. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عراف للحقيقة لمعرفة بأنك ِ تحت قدرا خطير من الإجهاد
    Planımızın evdeki adam gibi öldüğünü anlamak için falcı olmaya gerek yok. Open Subtitles لا يتطلب الأمر الكثير لملاحظة هذا خطتنا فشلت كما فشل هذا الرجل في العيش
    Hangi DEA ajanının Los Pepes'in ölüm mangasıyla ilişkili olduğunu anlamak için dahi olmaya gerek yok. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عبقرياً لمعرفة من عميل مكافحة المخدرات القديم الذي كان على اتصال بفرقة الإعدام التابعة لمجموعة لوس بيبيس
    Ama 1 mil öteden... gelen bir tehdidi görmek için Harvard mezunu olmaya gerek yok. Open Subtitles "ولكن لا يتطلب الأمر دكتوراة من"هارفرد" ليرى هذا من بعيد."
    Yüzlerce olaslılık olabilir. Hiçbiri hastanede kalmasını gerektirmez. Open Subtitles هذا لا يزال يترك لنا مائة احتمال آخر لا يتطلب إقامته بالمستشفى
    Yumuşak plastik bulaşmak için sert darbeler gerektirmez. Open Subtitles ممزوج بالبلاستيك والبلاستيك الناعم لا يتطلب إصطدام سرعة عالية للذوبان
    Bir şekilde iletişime ve göz temasına geçmen gerekir ama seks bunları gerektirmez. Open Subtitles يتطلب درجة من التواصل وإلتقاء الأعين أما الجنس لا يتطلب ذلك
    Bariz olanı görmek için ajan olmak gerekmez. Open Subtitles لا يتطلب الأمر كونكَ عميلاً لتدرك ما هو بديهي
    Çünkü gerçekten yetenekli olmak gerekmez. Open Subtitles لأنه لا يتطلب موهبة طبيعية
    Olacakları anlamak için dahi olmak gerekmiyor. Open Subtitles إسمعوا, لا يتطلب الامر عبقريـاً ليرى ماقد سيحدث سيرقّون درايبر إلى مرتبة الشريك في الشركة
    Güçlü olmak gerekmiyor... önemli olan denge. Open Subtitles إنه لا يتطلب القوة التوازن فقط
    Bu meseleyi nasıl karman çorman ettiğini anlamak için iki tane göze ihtiyaç yok. Open Subtitles لا يتطلب الأمر عينان لترى المصلحة التي فعلتها بهذه المسألة
    Bunun için süper işitmeye pek ihtiyaç yok. Open Subtitles لا يتطلب الامر قوة سمع خارقة الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد