ويكيبيديا

    "لا يجب عليكَ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorunda değilsin
        
    • gerek yok
        
    - ...istemezsen cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لكنك لا يجب عليكَ أن تجاوبني عليه إذا لم ترِد هذا
    Sağ ol baba ama bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles شكراً لكَ، أبي لـكن لا يجب عليكَ أن تقوم بهذا
    Pisliğin teki olmak zorunda değilsin. Kız hoş olmaya çalışıyor. Open Subtitles لا يجب عليكَ أن تكون وغداً هكذا، إنّها فقط تحاول أن تكون لطيفة
    Tekrar tekrar söylemene gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليكَ قولُ هذا مراراً وتكراراً.
    Olmana gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليكَ ذلك
    Korkmana gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليكَ أن تخاف
    Benjamin, tatlım, sana birşey soracağım fakat istemiyorsan bana söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles (بنجامين)،يا عزيزي سَأَسْألُك عن شئ لكنك لا يجب عليكَ أن تجاوبني عليه إذا لم ترِد هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليكَ القيام بذلك
    Konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles و لا يجب عليكَ التحدث
    zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليكَ هذا
    Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليكَ فعل ذلك
    Nolan, onu dinlemek zorunda değilsin. Konuşabilirsin. Open Subtitles (نولان), لا يجب عليكَ أن تستمع إليها يُمكنك التحدث.
    Hayır, Peter bunu yapmak zorunda değilsin. Bu bir yanılgı. Open Subtitles .لا يجب عليكَ القيام بهذا يا (بيتر), فقد كانت مجرد وهمٍ
    Acele etmene gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليكَ الرحيل.
    Bu oyunları oynamana gerek yok, Victor. Open Subtitles لا يجب عليكَ أن تعلب هذه اللعبة يا (فيكتور).
    Korkmana gerek yok. Open Subtitles لا يجب عليكَ أنْ تخاف
    Açıklamana gerek yok. Open Subtitles .لا يجب عليكَ أن تشرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد