ويكيبيديا

    "لا يسعني إلا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edemiyorum
        
    • edemem
        
    • elimde değil
        
    • etmeden edemedim
        
    • kendimi alamıyorum
        
    Halk olarak soyumuzun tükenmesine ne kadar yaklaştığımızı düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يسعني إلا التفكير في نجاة شعبنا بأعجوبة من الإبادة
    Ama düşünmeden edemiyorum belki senin hayatında bunu daha çok hak eden birisi vardır. Open Subtitles ولكن لا يسعني إلا أن أفكر بأن ربما هناك شخص ما في حياتك يستحق ذلك أكثر منّي.
    Yardım edemiyorum ya, biraz kendimi faydasız hissettim. Open Subtitles كما تعلمين ، لا يسعني إلا الشعور بالقليل من عدم الفائدة
    İçgüdülerinizi dinlemenizin önemini tarif edemem. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أكرر عليكم أن تتبعوا غريزتكم
    Ama yardım etmezsen, ben de sana edemem. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون سارة، لا يسعني إلا إذا كنت مساعدتي قليلا.
    Hala elimde değil fakat duygularımı aktardım çünkü oradaydım ve işareti gördüm Open Subtitles لا يسعني إلا التعاطف لأنني كنت هناك، ورأيت الإشارات.
    Sana olan kayıtsız sevgisinin benim annelik stratejilerime tamamen ters oluşunu fark etmeden edemedim. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفكر كيف حبها اللا مشروط لك على طرفي النقيض لإستراتيجياتي في التربية
    Dünyamızı defalarca kurtardıkları için onlara minnet duymaktan kendimi alamıyorum. Open Subtitles حسناً , لا يسعني إلا تقدير عدد المرات التي قد حفظوا بها هذا العالم
    Olanlarda benim üzerime de sorumluluk düştüğünü düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يسعني إلا الشعور ببعض المسؤولية عما حدث.
    Ben sadece... bu harika rüyadan uyanacakmışız gibi düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا يسعني إلا أن أشعر انى احلم وسوف استيقظ
    Ama zavallı domuzlar için üzülmeden edemiyorum. Open Subtitles لكن لا يسعني إلا الشعور بالأسف على الخنازير المسكينة.
    Her sabah annenizin yanında uyandığım için ne kadar şanslı olduğumu düşününce her şeyin ne kadar kolayca gerçekleştiğine şaşırmadan edemiyorum. Open Subtitles عندما أفكر كم أنا محظوظ لأنني أستيقظ كل صباح بجانب أمكم لا يسعني إلا أن أقف مذهولاً من مدى سهولة حدوث الأمر
    Bir Yahudi olarak, ironilere takılmadan edemiyorum. Open Subtitles أنا يهودي. لا يسعني إلا الإطالة في التهكم
    Normal olsaydım hâlâ birlikte olur muyduk diye düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يسعني إلا التفكير بأنني إن كنت عادية لكنا لنبقى جميعاً معاً
    İstemediğin sürece sana yardım edemem. Open Subtitles لا يسعني إلا إذا كنت تريد أن تكون ساعدت.
    Belki sana yardım edemem ama sanırım baban sana esin kaynağı oluyor. Open Subtitles ولكن لا يسعني إلا أن أفكر أن معركتك مع والدك ألقت بظلالها على تفكيرك.
    Ben insanlarla ilişki kuramazsam yardım edemem. Open Subtitles أترين, لا يسعني إلا أن أرتبط بالشخص
    Benim için çok fazla risk almıştı. -Yardım edemem ama-- Open Subtitles -لقد خاطر بالكثير لأجلي، لا يسعني إلا الشعور بـ ...
    Ve şimdi o gitti, ben yardım edemem ama hissedemiyorum ... Open Subtitles والان بعد ان رحل, لا يسعني إلا أن يشعر...
    Yine de elimde değil Hep dünü düşünüyorum Open Subtitles لكني لا يسعني إلا أن أتذكر أمس
    - İnanılmaz bir şey bu. - ...kendini soyutlaştırdığını fark etmeden edemedim. Open Subtitles يا إلهي - هذا لا يصدق - لا يسعني إلا أن ألاحظ - أنت ممتليء تماماً
    Beni desteklediğiniz için rahatsızlanmasına benim sebep olduğumu düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أتساءل إذا كنت أنا سبب اضطرابها الطريقة التي تفضلني بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد