ويكيبيديا

    "لا يعني أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamına gelmiyor
        
    • olduğun anlamına gelmez
        
    • yapmaz
        
    • manasına gelmez
        
    • olduğu anlamına gelmez
        
    Belki de deli diye birşey yok ve size akıl hastası teşhisi konulması deli olduğunuz anlamına gelmiyor. TED لذا ربما، تعرفون، ليس هناك شيء كالجنون، وكونك مشخصا بمرض عقلي لا يعني أنك مجنون.
    Bu işinize bağlı olmadığınız anlamına gelmiyor, size zevk veren başka şeyler de olduğu anlamına geliyor. TED هذا لا يعني أنك لست ملتزمًا بعملك، هذا يعني فقط أن لديك منافذ أخرى تجلب لك السعادة.
    Katili getirmek serbest olduğun anlamına gelmiyor. Open Subtitles إلقاء القبض على القاتل، لا يعني أنك طليق الآن
    Haklı olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني أنك على حق لقد توقعت وقوف بالقلب
    - Ama bu o andan sonra yaptıklarından senin sorumlu olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles هذا لا يعني أنك مسئول عن كل أفعاله من حينها
    Bu yüzden birinci sınıfta olman, seni birinci sınıf insan yapmaz. Open Subtitles كونُك في الدرجة الأولى لا يعني أنك شخص من الدرجة الأولى
    Bunun yanında, aptalca konuşman aklımı yitirdiğim manasına gelmez. Open Subtitles و مع ذلك لا يعني أنك أوقعت نفسك في مأزق ما أنني فقدت عقلي
    Bir şeyi anlayamıyor olmanız onun kötü olduğu anlamına gelmez. On ceza daha! Open Subtitles أنه لا يعني أنك مخطىء وهنا عشر أشياء أخرى
    Bak, normal hayatımızda birbirimizi tanıyor olmamız burada özel bir muamele göreceğin anlamına gelmiyor. Open Subtitles اسمع، كوننا نعرف بعضنا البعض في حياة سابقة لا يعني أنك ستحصل على معاملة خاصة
    Biliyorum ama bu çocuk sahibi olamazsın anlamına gelmiyor. Open Subtitles أعلم ، لكن هذا لا يعني أنك لا تستطيعين أن تنجبي أطفالاً
    Annemin ölmüş olması, beni tanıdığın anlamına gelmiyor. Open Subtitles مجرد موت أمي لا يعني أنك صرت تعرف كل شئ عني
    Terfi alman laboratuvarımdan ayrılacağın anlamına gelmiyor. Open Subtitles أوه، كما تعلمين ، ليس بمجرد أن تحصلي على الترقية هذا لا يعني أنك يجب أن تتركي مختبري
    Programdan ayrıldığınızda, bu tehlikede olmadığınız anlamına gelmiyor. Open Subtitles تَركتَ البرنامجَ هذا لا يعني أنك لست في خطر
    Fakat bu, sizin de kanser olacağınız anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنك ستصابين بمرض السرطان
    Senin için aptal bir sözcük kullanmamam benim için önemsiz olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles عدم تلقيبك باسم تافه لا يعني أنك غير مهم بالنسبة لي
    Uzun zaman önce tanışmış olmamız, iyi bir arkadaş olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles ربما كل ما يعنيه أنه مر زمن طويل لأنه بالتأكيد لا يعني أنك صديقة جيدة
    Aynı kana sahip olman buraya ait olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles ففقط بسببكونك من السلالة لا يعني أنك تنتمين
    Rus olman benden daha iyi bir satranç oyuncusu olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأنك روسي لا يعني أنك تلعب الشطرنج أفضل مني
    Onun doğru adam olmaması, senin olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles لمجرد كونه ليس مناسباً لا يعني أنك مناسب
    -Yaparsın ama bu suçlu olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles -بل تبدو في الواقع، لكن لا يعني أنك مذنب
    Adının davetli listesinde olması seni ev sahibesi yapmaz. Open Subtitles كون أسمك في لائحة الأسماء هذا لا يعني أنك مقدمة الحفلة
    Bir kez daha yaşayabiliyor olman, bunu yapman gerektiği manasına gelmez. Open Subtitles فقط لأنك يمكن أن تعيش مرة أخرى لا يعني أنك يجب أن تفعل
    Bak, siz Bu epik mukadder evlilik biliyorum, ama sorunlarla karşı bağışık olduğu anlamına gelmez, özellikle her şeyi ile son zamanlarda üzerinde gitti. Open Subtitles إنظر ، نعلم أنكم تزوجتم زواج مصيري لكن هذا لا يعني أنك منيع للمشاكل . خصوصاً مع كل شيء يجري هنا مؤخراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد