Kahve getirsem bile umurumda değil. | Open Subtitles | -لا ،سأحجز في "بلانيت " لا يهمني إن كنت سأقدم القهوة أو أكتب الإعلانات المبوبة |
Ölmüşsen bile umurumda değil, birlikte duş alacağız. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت ميتة، سنستحم سوياً |
Belediye başkanının kızı olman umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت إبنة العمدة |
Kadın olman umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت امرأة. |
Jean, saha daha sıkı dedim. Nefes alıp alamamam umrumda değil. | Open Subtitles | جين,لقد قلت لك أضيق لا يهمني إن كنت لا أستطيع التنفس |
Geri dön! Yüzün olmaması umrumda değil! Geceleri sarılacak sıcak birine ihtiyacım var! | Open Subtitles | عُد ، لا يهمني إن كنت لا تملك وجه، أريد فقط شيء دافئ أحضنه بالليل. |
O resimleri görüp görmemen umrumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت قد رأيت تلك الرسومات أو لا |
Emirleri İsa'dan alıyor olsan bile umrumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت تأخذ أوامرك من يسوع نفسه بينما كان يصلب. |