ويكيبيديا

    "لا يهم من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir önemi yok
        
    • önemli değil
        
    • olursan ol
        
    • kim olursa olsun
        
    • olduğu mühim değil
        
    Adamın kim olduğunun bir önemi yok, önemli olan kafamın içinde tekrarlayan o cümle: "Sonuna kadar desteye dokunmayacağım." TED لا يهم من كان الرجل كل ما يهم أن الجملة كانت تتكرر في رأسي: "لن ألمس الورق حتى النهاية"
    Kim olduğunun bir önemi yok çünkü Papa Bergen iş üzerinde. Open Subtitles لا يهم من يكون لأن بابا بيرغن سيتولى الأمر
    Kim olduğunun bir önemi yok. Önemli olan insanların onun varlığından haberi olması. Ne var sende ya? Open Subtitles لا يهم من يكون، المهم أن الناس تعرف أنه متواجد.
    Çünkü bir wiccaning olacaksa gitmiyor l Bu, iyi gidecek ama davet edildi kim olduğu önemli değil görebilirsiniz. Open Subtitles أستطيع أن أرى أن هذا سيسير على مايرام ، لكن لا يهم من دُعي لأنه لن يكون هناك ويكا
    Fakat burada önemli olan şey şu: kimin oy verebildiği önemli değil, kimin oy verdiği önemlidir. TED وهنا الأمر إنه لا يهم من يمكنه التصويت المهم من يصوّت بالفعل.
    Buradakilerden kim olursan ol ya da ne kadar sert olduğunu sanırsan san hep o sandalyeye bağlı olan .mcık olarak kalacaksın. Open Subtitles لا يهم من يوجد هنا , ولا ما هو شعورك بانك قوي ستبقى الجبان الذي ربط بالكرسي
    kim olursa olsun, aksini söyleyen yalancıdır! Open Subtitles واى شخص لا يهم من يكون أن قال ذلك فهو كاذب.
    Kim olduğu mühim değil. Open Subtitles لا يهم من يكون..
    Kimin öldürdüğünün bir önemi yok. Hepimiz yalan söyledik. Open Subtitles لا يهم من قتل ذلك الرجل لأننا كلنا قد كذِبنا
    Ayrıca, kimin kazandığının hiç bir önemi yok. Open Subtitles بالإضافة الى ذلك لا يهم من الذي سيفوز
    Kimin haklı olduğunun bir önemi yok, Harbiyeli. Open Subtitles لا يهم من يكون على صواب,أيتها التلميذة
    Ne giydiğimizin, hangi okuldan ve mahalleden olduğumuzun bir önemi yok. Open Subtitles ولا يهم ما ترتديه... لا يهم من أي مدرسة أنت, أو من أي حي أنت
    Ne giydiğimizin, hangi okuldan ve mahalleden olduğumuzun bir önemi yok. Open Subtitles ولا يهم ما ترتديه... لا يهم من أي مدرسة أنت، أو من أي حي أنت
    Numaraları nereden bulduğumun bir önemi yok. Open Subtitles لا يهم من أين أحصل على الأرقام
    Öyleyse kimin tarafından pençelenmek istediğimin bir önemi yok öyle mi? Open Subtitles إذاً لا يهم من أريد أن أكون معه؟
    Ne bok olduğu veya nerden geldiği önemli değil. O öldü. Open Subtitles لا يهم من أين هذا السافل فهو ميت لا محالة
    Artık kimin bildiği önemli değil. Artık her şey bitti. Open Subtitles لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ
    Artık kimin bildiği önemli değil. Artık her şey bitti. Open Subtitles لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ
    Hangi kadehten içtiği önemli değil Narconal o kadehte olacak. Open Subtitles لا يهم من أي كأس ستشرب فالناراكون سيكون بكأسها
    Nereden veya ne şekilde gelmiş olursan ol olmak istediğim yer senin yanındır. Open Subtitles لإنه لا يهم من اين اتيتِ او ما الذي شكلكِ بجانبك هو ما اريده للإبد
    Yani, o kim olursa olsun, Onu uçağa her halükarda götürmek zorundayım. Open Subtitles أقصد لا يهم من هو فمازلت مضطراً لآخذه للطائرة
    Nereli olduğu mühim değil. İrlandalı denir! Open Subtitles لا يهم من أين ينحذر ندعوه أيرلندي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد