ويكيبيديا

    "لا يوجد خطب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sorun yok
        
    • hiçbir sorun yok
        
    • sıkıntı yok
        
    Hayır, bir sorun yok. Tam tersi. Open Subtitles كلا ، لا يوجد خطب بالعكس الأمر على ما يرام
    Seninle ilgili bir sorun yok. Sadece kendini fazla kaptırdın, o kadar. Open Subtitles لا يوجد خطب فيكِ ، أنت فقط إندفعتي هذا كل ما في الأمر
    Dilin olmayabilir ama kulaklarında bir sorun yok. Open Subtitles قد لا يكون لديكِ لسان، لكن لا يوجد خطب في أذنيكِ.
    Benim beynimde hiçbir sorun yok. İşe yaramaz olan geri kalanım. Open Subtitles لا يوجد خطب ٌ ما بمخي ، المشكلة هي كَوني عاجزا ً عن الحركة
    Makinede hiçbir sorun yok. İyi durumda. Tamamen çalışıyor. Open Subtitles لا يوجد خطب بالآلة نفسها، وهي تعمل الآن بكفاءة
    Bak, mükemmel birisi değildim ama aramızda birlikte çözemeyeceğimiz bir sıkıntı yok. Open Subtitles انظري, انا لم اكن الزوج المثالي ولكنه لا يوجد خطب بنا لا نستطيع حله معاً
    Hayır, bir sorun yok. Open Subtitles في الواقع, كلا كلا. لا يوجد خطب.
    Sende hiç bir sorun yok. Mükemmelsin. Gel buraya. Open Subtitles لا يوجد خطب بك أنت رائعة تعالي إلى هنا
    Will'de bir sorun yok. İşini yapıyor yalnız. Open Subtitles لا يوجد خطب,ويل انه العمل فحسب
    O ışıkta bir sorun yok. Open Subtitles أتعلمين, لا يوجد خطب بذلك المصباح
    -Fernly Park'da bir sorun yok. Open Subtitles "لا يوجد خطب ببيت "فيرنلي بارك
    Sana söyledim, bir sorun yok. Open Subtitles أخبرتُكِ لا يوجد خطب ما
    Sana söyledim, bir sorun yok. Open Subtitles أخبرتُكِ لا يوجد خطب ما
    Kör falan olmayacaksın, Emma. Gözlerinde hiçbir sorun yok. Open Subtitles لن تصابين بالعمي يا (إيما) لا يوجد خطب في عيناكي
    Türbinlerde hiçbir sorun yok. Open Subtitles لا يوجد خطب بالتوربين
    Elinle alakalı hiçbir sorun yok, genç Lockwood. Open Subtitles (لا يوجد خطب بيدك، أيها الشاب (لوك وود
    İnsanları ve bilimi sevmiyorum doğru ama mal iyiyse ot içmekte sıkıntı yok. Open Subtitles أنا لا أحب الناس او العُلماء ايضاً و لكن لا يوجد خطب بمتعاطي المخدرات
    İlaçlarla ilgili bir sıkıntı yok. Open Subtitles لا يوجد خطب بالأدوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد