ويكيبيديا

    "لا يوجد مال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • para yok
        
    Tekne işinde para yok. Tekneyi ne yapacakmış? Open Subtitles لا يوجد مال فى المراكب لماذا يحتاج يخت ؟
    Gelir için sihirli bir kaynağın yoksa, hiç para yok. Open Subtitles ما الفائدة؟ لا يوجد مال إلا إن كان لديك مصدر سحري للمال
    Gelen para yok, sadece gidiyor. Open Subtitles هذا يعنى أن لا يوجد مال يدخل للشركة ، كل المال يصرف للخارج
    Sana söyleyip duruyorum, Jack. Tiyatroda para yok. Open Subtitles هل أظل أخبرك يا جاك إنه لا يوجد مال بالمسرح
    para yok, sadece kimlikler ve kredi. Open Subtitles لا يوجد مال مجرّد بطاقة هويّة وبطاقة إئتمانيّة
    Burada film yapmıyorlar artık. Hiç para yok. Open Subtitles لم يعد هنالك أفلام تنتج, لا يوجد مال يكفي
    Üzgünüm Bay Sullivan, hiç para yok. Open Subtitles أنا اسف يا سيد سوليفان ولكن لا يوجد مال
    Ve sakın içinizden herhangi biri para yok demeye cesaret etmesin. Open Subtitles وإيّاكم أن تجرؤو قول أنه لا يوجد مال.
    Burda çalışmak istemezsin.. para yok Open Subtitles لا أنصحك بالعمل هنا , لا يوجد مال
    Lanet olsun adamım, kasada para yok. Open Subtitles تباً، يا رجل لا يوجد مال في الخزنة.
    Herald'da habercilik için para yok, hepsi kesildi. Open Subtitles في "هيرالد"، لا يوجد مال في التقارير الصحافية لقد تم قطعها
    para yok, hayır işi. Open Subtitles لا يوجد مال بالطبع انه حفل خيري
    - Bizde para yok. - Parayı ver dedim! Open Subtitles لا يوجد مال هنا
    Şu an hiç para yok dostum. Open Subtitles هذه المرة لا يوجد مال
    Bu delilik. Bu işte beş kuruş para yok. Open Subtitles هذا جنون لا يوجد مال في هذا
    -Hayır, etiketler var ama para yok. Open Subtitles - لا، انا عندي اللاصقات، لا يوجد مال.
    Kasada hiç para yok ki. Open Subtitles ولكن لا يوجد مال في الخزنة
    Dünya'da buna yetecek kadar para yok. Open Subtitles لا يوجد مال كافي في العالم
    Başka para yok. Open Subtitles لا يوجد مال أكثر.
    Ayrıca altında para yok. Open Subtitles رغم ان لا يوجد مال في الذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد