Bu doğru Olamaz tatlım. Eğer öyle bir şey olsaydı şu an dehşet içinde olurdum. | Open Subtitles | لا يُعقل أن يكون هذا صحيحاً يا حبيبتي ، لو أنه صحيح لكنت مرتعباً |
Bütün bunları dansa gitmek için yapmış Olamaz. | Open Subtitles | أعني، لا يُعقل أن يكون هذا كلّه عن الرقص. |
Yeni hedef, sekiz yüz metre ötede. Hâlâ burada olduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | هناك هدفٌ على بُـعد 800 متر هذا لا يُعقل فلم يتم اقصائك من الاختبار بعد |
İnanamıyorum amına koyayım. | Open Subtitles | هذا لا يُعقل |
Sorumlulukları olan, patronum olan birinin bunu söylemesi inanılmaz. | Open Subtitles | لا يُعقل ذلك من الشخص الذي يُفترض أنه المسؤول الشخص الذي من المفترض أنه رئيسي |
Bu hiç mantıklı değil. İnsanlar bu resimlere bayılıyor. | Open Subtitles | هذا لا يُعقل , الناس تحب تلك اللوحات |
Kansızlığa yakalanmış Olamaz. | Open Subtitles | لا يُعقل أن يكون مصاب بفقر الدم |
Bu Olamaz. Bu beni öldüren adam. | Open Subtitles | ذلك لا يُعقل, هذا الرجل هو من قتلني |
Bu gerçekleşiyor Olamaz Bu gerçekleşiyor Olamaz | Open Subtitles | لا يُعقل حدوث هذا لا يُعقل حدوث هذا |
Göründüğü gibi Olamaz. - Hayır. | Open Subtitles | لا يُعقل أن يكون هذا ما يبدو عليه. |
Yapma, erkek arkadaşı Olamaz. | Open Subtitles | بربك، لا يُعقل أن يكون حبيبها. |
Gemi fazla uzağa gitmiş Olamaz. | Open Subtitles | لا يُعقل أن السفينة ابتعدت كثيراً. |
İnanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُعقل |
İnanamıyorum! | Open Subtitles | 52! لا يُعقل! |
Bu kozmik ışınları geriye doğru inanılmaz şiddette bir ölüme kadar takip etmek onlarca yıl sürer. | Open Subtitles | ستُستغرقُ عقوداً لتَعقُبِ هذه الأشعةِ الكونية عودةً إلى موتٍ ذو عُنفٍ لا يُعقل. |
- Ve geri istiyormuş. - İnanılmaz. | Open Subtitles | ــ ويريد استرجاعها ــ هذا لا يُعقل |
Çünkü bu kadın inanılmaz derecede seksi. | Open Subtitles | لأنّ تلك المرأة مُثيرة بشكل لا يُعقل. |
Cidden, bu hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | ،بجدية .هذا لا يُعقل بالنسبة إلي |
hiç mantıklı değil... ve işe yaramaz. | Open Subtitles | هذا لا يُعقل ولن يُفلح |
Tamam ama hiç mantıklı değil. | Open Subtitles | حسنـا لكن هذا لا يُعقل |