ويكيبيديا

    "لبعضنا البعض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birbirimize
        
    • birbirimiz için
        
    • birbirimizi
        
    • birbirimizle
        
    • birbirimizin
        
    • Birbirimizden
        
    • birlikte
        
    • bir araya
        
    • karşılıklı
        
    Belki diğerlerinin bize davranışı böyle, ama bunu birbirimize yapmayız! Open Subtitles ربما هكذا يعاملنا الاخرون هنا ولكن لانفعل ذلك لبعضنا البعض
    Allahım Allahım! Artık birbirimize eğlenceli takma isimler koymamıza çok az kaldı. Open Subtitles يالا العجب، إنها مسألة وقت قبل أن نخترع ألقاب مضحكة لبعضنا البعض
    Seviştik fakat birbirimize karşı bir şey hissetmiyoruz, doğru mu? Open Subtitles لقد مارسنا الجنس, لكننا لا نكن مشاعر لبعضنا البعض, صحيح؟
    Richard ve benim birbirimiz için uygun olup olmadığımızdan emin değilim. Open Subtitles أَنا فَقَطْ لَستُ متأكّده إذا كان ريتشارد وأنا نصلح لبعضنا البعض.
    Fakat şimdi gerçekten birbirimizi dinleyerek, ki daha önce hiç yapmadığımız bir şekilde, geri dönmek için çok çabalıyoruz. Open Subtitles لكن الآن نحن نحاول نحن نحاول بجدية للعودة إلى الطريق الصحيح بالإستماع لبعضنا البعض الشيء الذي لم نفعله أبداً
    Trenimiz tamir olurken birbirimize kısa hikayeler yazdık, falan mı? Open Subtitles نقرأ القصص القصيرة لبعضنا البعض بينما ننتظر قطارنا ، تعرفين؟
    birbirimize söylecek şeylerimiz olduğu zaman etrafında toplandığımız şeydir ışık. TED إنه المكان الذي نجتمع فيه عندما يكون لدينا شيئا نريد ان نقوله لبعضنا البعض.
    Gerçekten karmaşık düşünceleri birbirimize aktarabiliyoruz. TED يمكننا نقل أفكار معقدة حقاً لبعضنا البعض.
    Ve birbirimize günü yaşamayı söylemek yerine, belki kendimize her gün engelleri yaşamayı hatırlatabiliriz. TED وبدلاً من القول لبعضنا البعض أن نغتنم اليوم ربما يمكننا أن نذكر أنفسنا كل يوم أن نغتنم التقييد.
    Adeta buraya birbirimizle değil de birbirimize konuşmak için gelmişiz vermişiz gibi. TED يبدو الأمركما لو أننا اتفقنا أننا هنا لنتحدث لبعضنا البعض عوضا عن الحديث مع بعضنا البعض.
    Bu, birbirimize değer hakkında anlattığımız kolektif hikayeyle ilgili. TED هي عبارة عن قصة مشتركة حول القيمة التي نحكيها لبعضنا البعض.
    Bu da birbirimize tamamen farklı bir biçimde bağlanabileceğimizi gösterdi. TED وعني ذلك أنّه كان بمقدورنا الإلتزام لبعضنا البعض بطريقة مختلفة على نحو عميق.
    birbirimizin yüzünü görmeden önce birbirimize bağlanmamızı sağlayan şey de bu sevgi. TED وهذا الحب هو سبب التزامنا لبعضنا البعض حتى قبل أن نرى بعضنا البعض.
    Hayatımızın sonuna kadar birbirimize yemin ettik ve Cumartesi geceleri karı kocaydık. TED وتعهدنا لبعضنا البعض ببقية حياتنا وكنا الرجل والزوجة في ليالي السبت.
    birbirimize halden anlayan tebessümler atıyorduk kader mahkumu yoldaşlar gibiydik. TED ونبتسم لبعضنا البعض في شفقة، هذه الصحبة من المنكوبين.
    Seni ne kadar çok sevdiğimi ve birbirimiz için yaratıldığımızı söyleyecektim. Open Subtitles وكنت سأخبرك عن مدى حبي لكِ وكيف أننا مناسبين لبعضنا البعض.
    birbirimiz için ne anlama geldiğimizi ifşa edersen o işi benim yaptığımı itiraf etmiş oluruz. Open Subtitles إذ كنت تود ان يكون معلوما ما نعنيه لبعضنا البعض سيكون أعترافاً بأنى فعلتها
    Bu yüzden birbirimizle konuşma teknolojimiz dikey bir yol aldı. birbirimizi dinleme ve anlama yeteneğimiz hiçbir yol alamadı. TED ولهذا فالتكنولوجيا صُمِمَت بحيث نتحدث لبعضنا البعض بشكل مُتَزايد، قدرتنا على الإستماع وفهم أحدنا الآخر قد تلاشت.
    Bu anlara ulaştığımızda, birbirimizi dikkatle dinlemek için bütün çabayı gösterdik. TED وعندما يصل الأمرإلى ذلك، فعلنا أفضل ما بوسعنا لنسمع لبعضنا البعض باهتمام.
    Sen korkma diye birbirimizin yüzünü görebilmemiz için bizi böyle bağladı. Open Subtitles لكي لاتشعرين بالخوف ، لقد ربطنا هكذا وجعلنا مواجهين لبعضنا البعض
    Evet, tamam.Belki eğer Birbirimizden etkilendiğimizi kabul edersek, bilirsin, bazen bir tabuyu Kabul etmek gücü ondan alır. Open Subtitles نعم، حسناً. ربما لو إعترفنا بأننا منجذبتان لبعضنا البعض أحياناً الإعتراف بشئٍ مخزي لا يجعله مخزياً بعد ذلك
    birlikte olacağız. Önemli olan da bu, değil mi? Open Subtitles وسوف نكون لبعضنا البعض, وهذا هو ما يهم فى الأمر
    - Peki, ne zaman bir araya geliyoruz? - Bu akşama ne dersin? Open Subtitles إّذا متى سنرجع لبعضنا البعض ماذا عن الليلة
    Sanırım, biraz da karşılıklı sohbet etsek iyi olur, ha? Open Subtitles . حسناً، أعتقد أننا سنتحدث لبعضنا البعض فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد