10 yıldır pasaportumu kullanmadım. O da sadece pasaport yenilemek içindi. | Open Subtitles | لم أستخدم جواز سفري منذ عشر سنوات وذلك فقط لتجديد الجواز |
Kuran, Tevrat ve İncil'in mesajını yenilemek tazelemek için indirildiğini ifade ediyor. Zaten üçte biri, | TED | يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل، لذا، ثلث منه |
Yine de bakterinin belli bir yüzdesi koloniyi yenilemek için canlı kalır. | TED | ومع ذلك، فإن نسبة معينة من البكتيريا تظل حيّة لتجديد المستعمرة. |
Motorlu Araçlar Dairesi: kayıt yenileme için gelirsiniz, çok iyi hayat tercihleri yaptığınızı bilmenin tatminlik duygusunu tadarsınız. | TED | قسم المركبات: تعال لتجديد تسجيل مركبتك، وأمكث حتى تدرك أنك قمت ببعض الخيارات الجيدة في حياتك. |
Patoloji sertifikasını yenileme sınavından çakan 45 yaşındaki bir doktorun vakası ki ne yazık ki bu doktor, lisansını kaybedip kovulmakla karşı karşıya kalacak. | Open Subtitles | طبيب عمره 45 عام فشل في إختبار علم الأمراض لتجديد رخصته الطبية و سيفقد رخصته الطبية و يُطرد |
Pasaportumu yeniletmek için geçen yıl dokümanları Paris'e gönderdim. | Open Subtitles | أرسلت أوراقي إلى باريس العام الماضي لتجديد جواز سفري. |
Bu gece, bunun için buradayım ittifakımızı yenilemek adına. | Open Subtitles | وهذا السبب في وجودى هنا الليلة، لتجديد تحالفاتنا. |
Oksijenimi yenilemek için zamanında kalkamazsam kalp çarpıntısı yaratıyor. | Open Subtitles | ، إذا لم أستيقظ من حين لآخر لتجديد هوائي فتلك هي النهاية |
Hücrelerini yenilemek için insanları kurban ediyor. | Open Subtitles | انه يحتاج إلى الضحايا من البشر لتجديد خلاياه |
Neden ehliyetlerini yenilemek için hiç erkek dansçılar gelmez ki? | Open Subtitles | لماذا لم يأتي أيّ راقص جميل لتجديد رخصة قيادته؟ |
Evlilik yeminlerimizi yenilemek gibi bir şeye can atmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أخطط لتجديد نذور الزواج أو شيء من هذا القبيل |
Konsolosluklar, Vize yenilemek için harika yerlerdir, ya da evdeki vergilerinizi ödemek için, ya da diplomatik gizlilikle çalışan ajanları bulmak için. | Open Subtitles | القنصليات هو المكان الرهيب لتجديد تأشيرتك أو لدفع ضرائبك في الوطن، أو أنك تجد الجواسيس الأجانب يعملون تحت غطاء دبلوماسي |
Kendisi birazdan bizim içi detaylı bir plan ortaya koyacak ama önce dikkatinizi nehir kıyısına yaptığımız yenileme planına çekmek isterim. | Open Subtitles | سيعطيكم المعلومات لخططنا القادمة لكن أولاً دعوني ألفت انتباهكم على خططنا لتجديد هذه الجهة من النهر |
Silah taşıma ruhsatımı yenileme ilhamını verdi. | Open Subtitles | اوحت لي لتجديد رخصة حملي للسلاح لكن بإمكاننا العمل على هذا |
Golden Wonton'un alkol ruhsatını yenileme talebi. | Open Subtitles | انه رخصة لتجديد بيع المشروبات الكحولية |
yenileme çalışmalarınızın masraflarını karşılayacağız. | Open Subtitles | سندفع لتجديد المباني الخاصة بكي. |
Selma, bant koptu ve Test bölümü ile ehliyet yenileme sırası birbirine girdi. | Open Subtitles | -سلما)، لقد أنكسر الفاصل) ، وطابور المتقدمين لاختبار القيادة اختلط بطابور المتقدمين لتجديد رخصهم |
Seattle Limanı yenileme çalışmalarına sadece günler kaldı, arkadaşlar! | Open Subtitles | ها نحن أيها ، الناس على بعد أيام من الانتهاء ( من مشروع ( سياتل لتجديد الواجهة البحرية |
Bu arkadaşlığımızı tazelemek için bir şans olabilir. | Open Subtitles | هذه قد تكون فرصتنا لـ, مثلا, لتجديد صداقتنا. |
Bu yüzden Liana Şatosu'nu restore etmek ve "9. | Open Subtitles | ولذلك استخدمت ليانا اموالة لتجديد القلعة |