gelin ve sistemin doğasındaki şiddeti görün. Yardım edin, baskı altındayım! | Open Subtitles | تعالوا لتروا العنف المتأصّل فى النظام ساعدونى , أَنا يتم اضطهادى |
Pencereden dışarı bakın bayanlar. Bu zavallı aptalların ne için öldüğünü görün. | Open Subtitles | انظروا من النافذة سيداتي لتروا ما يموت هؤلاء الحمقى المساكين من أجله |
Bin yıl önce, bir binayı görmek için yandaki köye yürümeniz gerekirdi. | TED | مند 1000 سنة، كان عليكم أن تسيروا باتجاه القرية المجاورة لتروا بناية ما. |
Dünyadaki ve diğer insanlardaki iyiliği, güzelliği ve gerçeği görmek için, kalplerinizi geliştirmeyi öğrenin. | TED | تعلموا كيف تطورون وتزرعون قلوبكم لتروا الخير والجمال والحقيقة في الآخرين وفي العالم. |
Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız... | Open Subtitles | إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق .... من أعماق الكون |
Ve hepinizin Dixie Durağı'nın arkasındaki grafitiyi nasıl çıkarttığımı görmeniz için can atıyorum. | Open Subtitles | لتروا كيف استطعت ازالة الكتابه من على الحائط خلف محل توقف ديكسي |
Neden ben yıllığı gidip getirmiyorum ve ve siz kendiniz bakmıyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا أجلب الكتاب السنوي لتروا بأم أعينكم ؟ |
Pencereden dışarı bakın bayanlar. Bu zavallı aptalların ne için öldüğünü görün. | Open Subtitles | انظروا من النافذة سيداتي لتروا ما يموت هؤلاء الحمقى المساكين من أجله |
Onu daha yakından gidip görün, baylar. | Open Subtitles | اذهبوا هناك أيها السادة، اذهبوا لتروا بأنفسكم |
Öğrenmeye çalıştığınızda görün bakın neler oluyor. | Open Subtitles | إنتظروا لتروا ما الذى سيحدث عندما تحاولون إيجادها |
Öğrenmeye çalıştığınızda görün bakın neler oluyor. | Open Subtitles | انتظروا لتروا ما الذي سيحدث عندما تحاولون إيجادها |
Bana katılın ve Springfield'da büyürken... hayallerin, yağmurun altında dağılan bir top kek gibi dağıldığını görün. | Open Subtitles | شاركوني لتروا الأحلام تذوب كالفطيرة تحت المطر |
Gelmeniz büyük incelik. Ama belki de size ne bıraktığımı görmek için gelmişsinizdir. | Open Subtitles | ولكن ربما قد أتيتم لتروا ماذا سأترك لكم. |
Bu zalimliğe karşı mücadelemizde bize katılın ve özgürlüğü görmek için yaşayın! | Open Subtitles | إلتحقوا بنا في الكفاح ضدّ مضطهدينا وعيشوا لتروا الحرية |
Bizi Olivia'nın ölümüne nasıl tepki vereceğimizi görmek için oraya diktiniz. | Open Subtitles | لقد جمعتمونا كلنا لتروا كيف سنتفاعل مع خير موت اوليفيا |
Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız, her şeye farklı bakardınız. | Open Subtitles | إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق من أعماق الكون لرأيتم الأمور بشكل مختلف |
Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız... | Open Subtitles | إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق .... من أعماق الكون |
Şayet Doğu Hava Tapınağı'na gideceksem; Appa ile ben, babanızı görmeniz için sizi Bukalemun Körfezi'ne bırakabiliriz. | Open Subtitles | إذا كنت سأذهب إلى معبد الهواء الشرقي يمكنني توصيلكم أنا و ( آبا ) إلى خليج ( كامليون ) لتروا أباكما |
Hey, çocuklar! çocuklar, gelin! gelip, buraya gelip görmeniz lazım! | Open Subtitles | يا فتية تعالوا لتروا هذا |
gelin ve benimle Namibya hakkında konuşun, ve hatta daha iyisi, Namibya'ya gelin ve neler yaptığımıza kendiniz tanık olun. | TED | لذا، تعالوا وتحدثوا معي عن ناميبيا، والأفضل من هذا، تعالوا لناميبيا لتروا بأنفسكم كيف أنجزنا ذلك. |
Neden ben yıllığı gidip getirmiyorum ve ve siz kendiniz bakmıyorsunuz? | Open Subtitles | حسناً ، لمَ لا أجلب الكتاب السنوي لتروا بأم أعينكم ؟ |
Buraya bir daha gelirseniz, ne olacağını görürsünüz. | Open Subtitles | عودوا إلى هنا ثانية لتروا ماذا سيحدث لكم |