| Eğer muhafız kıtalarından o kadar korkmasalardı... tüm Roma halkı onunla alay ederdi. | Open Subtitles | .. إن روما كلها كانت لتسخر منه لو لم يكونوا خائفين من سطوته |
| Bizimle oynuyordun ve her odaya bizimle alay etmek için ipuçları bile bırakmıştın. | Open Subtitles | ،لقد كنت تتلاعب بنا حتى أنّك تركت الأدلة في كل غرفة لتسخر منّا |
| Benimle alay etmek için yaşadıklarımı ve yapmam gerekip de yapmadığım şeyleri gösteriyor bana. | Open Subtitles | تعيد سرد حياتي لتسخر منى كما ترينى أشياء كان يجب فعلها ولكنى لم أفعلها |
| Keşke bu muhabbetle dalga geçmek için burada olsaydı. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون هنا فقط لتسخر من المحادثة |
| Benimle dalga geçmek için kullandın. | Open Subtitles | ستستخدمه لتسخر مني |
| Benimle alay edip öylece gidemezsin. | Open Subtitles | هذا فظيع لا تأتي لتسخر مني ثم تذهب لركوب الأمواج |
| Sahte bir Snapchat hesabı oluşturup benimle alay etmek için kullandı. | Open Subtitles | لقد قامت بعمل حساب " سنابشات " مُزيف وإستخدمته لتسخر منى |
| Bayan Merdle'a alay edeceği bir şey vermemekte kararlıyım. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن السيدة "ميردل" تبحث عن أي شيء لتسخر منه. |
| Elimizdeki ganimeti gördüğünde bu kadar çok alay etmeyeceksin. | Open Subtitles | -لن تكون سريعا لتسخر عندما ترى جائزتنا |
| Buraya beni alay konusu etmek için mi çağırdın beni? | Open Subtitles | -هل جئتَ بي إلى هنا لتسخر منّي؟ |
| Dalga geçmek için uyandırmak aşırıya kaçıyor. | Open Subtitles | لكن توقظنى لتسخر منى ؟ |
| - Dalga geçmek için getirdiniz beni! - Hayır... | Open Subtitles | لقد أحظرتني الى هنا لتسخر مني- لا- |