Bayan Clara, bir şey almaya mı geldin yoksa dolaşıyor musun? | Open Subtitles | جئتي لتشتري شيئا انسة كلارا ؟ او لتتفرجي فقط |
Geçen hafta araklananın banka aracı olduğunu varsayarsak karına, çocuğuna, gelecekteki karına ve gelecekteki çocuğuna birer büyük ev almaya yetecek kadar derdim. | Open Subtitles | باعتبار شاحنة البنك التي تمت سرقتها الأسبوع الماضي يمكنني القول ان هناك ما يكفي لتشتري لزوجتك وأولادك وزوجتك المستقبلية |
Çocuklarınıza çiçek almak için bir planlama gücüne veya bir çalışma ekibine gerek yok. | TED | انت لا تحتاج الى ادراج مهمة او مجموعة دراسة لتشتري ازهار لأطفالك. |
Niye hediye almak için parayı sana verdi? | Open Subtitles | لماذا هي أعطتكَ المال لتشتري لها الهدية؟ |
Ayrıca, bana hediye alacak hiç paran yok. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، أنتِ لم تملكي المال أبدا لتشتري لي هدايا |
On yıldır ders veriyorsun, ama kendi evini alacak kadar bile paran yok. | Open Subtitles | مازلت مدرساً منذ عشر سنوات ولم تمتلك المال لتشتري شقتك الخاصة |
Her zaman bu çiçekçi kadınların gül alman için suçluluk hissettirmeye çalışmasına güleriz. Bu aptalca. Tabi ki aptalca. | Open Subtitles | دائما نضحك من محاولات سيدات الورود لاشعارك بالذنب لتشتري وردة ,انه سخيف حسنا بالطبع سخيف - اذن لماذا ايقظتني؟ |
Annemi bize araba alması için zorlamayı kes tamam mı? | Open Subtitles | كفاكِ إلحاحاً على أمي لتشتري لنا سيارة، اتفقنا؟ |
Yani spor salonuna her gittiğinde ya da masaj yaptırdığında veya kahrolası bir simit almaya gittiğinde, ne yaptığını merak edeceğim, anladın mı? | Open Subtitles | لذلك في كل مرة ستذهب للنادي أو للحصول على تدليك، أو لتشتري كعكة لعينة، سوف أتسائل عن ما الذي أنت تفعله، إتفقنا؟ |
İnsanlar artık buraya kokain değil de ot almaya geliyor. | Open Subtitles | الناس تأتي هنا لتشتري الحشيش الآن بدلاً من الخرابة. |
Seni, benim için geceyarısı, uyuşturucu almaya dışarı gönderemem. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أترككِ تخرجين ليلاً لتشتري المخدرات من أجلي |
Aslında bunu hepiniz televizyon satın almaya gittiğinizde yaşarsınız. Düz ekran TV'lerin durduğu rafların en sonuna doğru DVD oynatıcısı olan televizyonları görürsünüz. | TED | جميعكم يعرف ذلك حقاً عندما تذهب لتشتري جهاز تلفزيون وفي نهاية الصف الخاص بشاشات التليفزيون المسطحة يمكنك رؤية أشياء مهملة هي تلفزيون مدمج مع مشغل دي في دي |
ve hizmetçi de Tijuana'ya sentetik hormonlardan almaya gitti. | Open Subtitles | نانسي بالخارج ...والخادمة ذهبت الى تيجوانا لتشتري الهرمونات الصناعية الرخيصة |
O gülünç montu almak için paramı çaldığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك أخذت مالي لتشتري هذا المعطف المضحك |
Ve rehin bırakabilinecek kadar, kaliteli gümüşümüz olmadığı için, onları almak için benzinciyi soyduğun.. | Open Subtitles | ونحن حتى ليس لدينا فضة جيدة لذا أصبح الأمر أسوأ معي أنك تذهب إلى محطّة البنزين لتشتري الفضّة لتقوم برهنها |
Gelip bana makyaj malzemesi almak ister misin? | Open Subtitles | هل تريد ان تأتي لتشتري لي مكياج او ما شابه؟ |
Ödeyemeyeceğin şeyler satın almak suç mu? | Open Subtitles | هل هذه جريمة لتشتري اشياء لايمكنك تحمل تكلفتها ؟ |
Bütün bunları alacak parayı nereden buldun? | Open Subtitles | اي نوع من الأموال تملكينه لتشتري كل هذا؟ |
Burada yiyecek içecek alacak parayı nereden buldun? | Open Subtitles | من أين لك بالمال لتشتري العشاء والمشروبات لفتاتك؟ |
Mottom şu: Piyangoyu kazanmak istiyorsan önce bilet alacak parayı kazanman gerek. | Open Subtitles | شعاري هو اذا أردت أن تفوز باليانصيب فيجب عليك أن تجني المال لتشتري البطاقه |
Güzel olanlardan alman için sana yalvarırdım, hatırladın mı? | Open Subtitles | أتتذكرين أني كنت أتوسل إليكِ لتشتري تلك النقانق الجيدة |
Sana güzel şeyler alman için para vermesi çok hoş. | Open Subtitles | لطيـف جـدّا لأنـه يمنحك نقـودا لتشتري مـلابسـا |
Sadece evi alması için ismimi verdim. | Open Subtitles | أنا فقط أعرتها إسمي لتشتري البيت |