Üçüncü dünya ülkelerinde mikro finansı geliştirmek için Bolivia'ya seyahatlere çıkıyor. | Open Subtitles | لتطور الإستثمارات الصغيرة في العالم الثالث |
İlişkini geliştirmek için hislerini paylaşmayı öğrenmelisin. Başta çok rahatsız olsan bile. | Open Subtitles | عليك أن تشارك بمشاعرك الآخرين لتطور علاقاتك, حتى لو بدأ الآمر مزعج في البداية |
Eksozomlar, kanserin gelişiminde erken uyarı sistemi sağlayan önemli biyobelirteçlerdir | TED | الأكسوزومات هي مؤشرات حيوية مهمة التي توفر نظام انذار مبكر لتطور السرطان. |
Tarımın bir uygarlığın gelişiminde çok sayıda topluğu bir arada barındırabilmesi. | Open Subtitles | السبب ان الزراعة مهمة جداً لتطور الحضارة لأنها تدعم أعداد كبيرة من الناس في مكان واحد. |
Asgard Yüksek Konseyi Cimmeria'yı bilinçli türlerin gelişmesi için güvenli bir dünya olarak oybirliliğiyle alınan bir kararla, çağ 40.73.29'de seçti. | Open Subtitles | المجلس الأعلى للأسغارد صمم سيميريا عالم آمن لتطور الأجناس الحية بموجب المرسوم بالإجماع رقم 40.73.29 |
Bütün dünyada hayatın gelişmesi için ortam daha uygun hale gelmeye başlamıştı. | Open Subtitles | هذه الظروف مناسبة تمامًا لتطور الحياة في جميع أنحاء العالم |
Kartopu Dünya'dan sonra yaşamın evriminde neler gerçekleştiğini görmek için Güney Avustralya'ya geldim. | Open Subtitles | جئت إلى جنوب أستراليا لكي أرى ما الذي حدث لتطور الحياة بعد الكرة الثلجية الأرضية. |
Pied Piper'ı geliştirmek için Hooli ekipmanlarını kullandın mı? | Open Subtitles | و هل في اي وقت استخدمت معدات (هولي) لتطور (المزمار) بأي طريقة؟ |
Evrenin gelişiminde kullanılması amacıyla ortaya çıkmış bir aygıttı. | Open Subtitles | ...كان مفترضاً أن تكون أداة لتطور البشرية... |
Mercek, gözün evriminde parlak bir zaferdir. | Open Subtitles | العدسة هي تتويج لتطور العين. |