Yöneticilerim kendinizi insancıl göstermek için duruşma salonu vurulmasını kullanana kadar bekleyecek ve sonra da aslında, ...patronunuzla yattığınızı sızdıracaklar. | Open Subtitles | يريد رئيسي أن ينتظر حتى تستخدمي إطلاق النار في المحكمة لتظهري انسانيتك, ثم سنسرب أنك كنت في الحقيقة على علاقة مع رئيسك |
Her şey için hazır olduğumu onlara göstermek için. Çek. | Open Subtitles | لتظهري لهم اني جاهز لأي شيء، التقطيها |
Bunu tüm dünyaya göstermek için bir fırsat işte. | Open Subtitles | هذه هي فرصتكِ لتظهري للعالم هذا. |
Ve sana garanti ediyorum babana sıçmadığını kanıtlamak için uzun bir yolun olacak. | Open Subtitles | وأضمن لكِ أنكِ سوف تخوضين طريقاً طويلاً لتظهري لوالدكِ إنكِ لستِ فاشلة تماماً. |
Eğer sadece, içteki çürüğü açığa çıkarmak için üst katmanları soyuyorsan Buna bozmak denmez. | Open Subtitles | ليس من الإفساد أن تقشِّري الطبقة الخارجية للثمرة الفاسدة لتظهري قلبها الفاسد |
Nancy satışını yasal hale getirmek için buranın pastane olarak gözükmesini sağlamalısın | Open Subtitles | عليك التصرف وكأنك تملكين مخبزا لتظهري بصورة غير مشبوهة |
Bana göstermek için ne yaparsın? | Open Subtitles | ماذا ستفعلي لتظهري لي ذلك الحب؟ |
Kampanyanı başlatmak için yönetimi bırakırken bir sebep bulmalıydın. | Open Subtitles | لتظهري حملتكِ للعالم, فعليك أن تجدي سبباً لمغادرة تلك الإدارة |
Sana görünür bir şekilde kendini kanıtlaman için 2 hafta veriyor yoksa her şey biter. | Open Subtitles | هو يعطيك إسبوعان لتظهري ...تحسن واضح أو سينتهي الآمر |
Peki benim seksiliğimi kullanmamla senin zeki görünmek için gözlüklerini kullanman arasında ne fark var? | Open Subtitles | وما الفرق بيني... وبين استخدامك للنظارة لتظهري ذكية؟ |
Bana mükemmel görünmek için, bir gelinliğin içine sığman gerekmiyor. | Open Subtitles | لتناسبك بعض الفساتين لتظهري جميله |