Pirinç ve fasulye yiyerek hayatta kalıyorsun, soğuk suda duş alıyorsun ve her gün sekiz saat maraton yürüşü yapıyorsun. | TED | تعيش على الأرز والفول، تستحم بدلو من المياه الباردة وتجدِّف من ست لثماني ساعات في اليوم كالماراثون. |
Günde sekiz saat sanki yeraltı sığınağında yaşam gibi. | Open Subtitles | هذا يشبه الحياة في مخبأ لثماني ساعات في اليوم |
Önümüzdeki sekiz saat boyunca senin olabilir. | Open Subtitles | لثماني ساعات أخرى فقط |
Sekiz saattir olay yerindeydim. Keneotu belirtilerinin kendini göstermesi iki saat, öldürmesi de 48 saat sürer. | Open Subtitles | كنت في مسرح الجريمة ذاك لثماني ساعات يا رجل |
Outlook'ta sekiz saatlik bir toplantı ayarlamazsınız. Yapamazsınız.Yapabilir misiniz onu da bilmiyorum. | TED | انت لم تقرر اجتماع لثماني ساعات مع التوقعات. لا يمكنك. أنا لا أعرف حتى إذا كنت تستطيع. |
Yani bir süre sonra düzenli sevişmek, sadece sekiz saatlik bir baygınlık evresine geçmeden ve tüm endişelerin yok olmadan önce kullandığın bir şeye dönüşüyor. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة من الزمن ستصبح خطوة إلزامية لفعل ذلك مثل الحصول على ذلك الإيقاع للمضاجعة حتى يذهب منك القلق وتستطيع النوم لثماني ساعات متواصلة |
Michael McDonald'ı dinlemektense Fran Drescher'ı sekiz saat dinlemeyi tercih ederim. | Open Subtitles | سأفضل بأن أستمع لـ(فران جريشير) لثماني ساعات على أن أستمع لـ( مايكل ماكدونالد) |
Michael McDonald'ı dinlemektense Fran Drescher'ı sekiz saat dinlemeyi tercih ederim. | Open Subtitles | سأفضل بأن أستمع لـ(فران جريشير) لثماني ساعات على أن أستمع لـ( مايكل ماكدونالد) |
Başka çadırlar sekiz saat falan açıktı. | Open Subtitles | rlm; كان البقية يفتحون لثماني ساعات. |
Her gün sekiz saatlik mesaiyle çalışan 3.000 federal hakim bulunuyor her mesaiye iki ajan versek, tam koruma için 20.000'den fazla ajan tahsisi gerekir. | Open Subtitles | هُناك ثلاثة آلاف قاضٍ فيدرالي بمُناوبات عمل لثماني ساعات في اليوم، عميلين لكلّ مُناوبة، ممّا يعني أننا سنحتاج إلى أكثر من 20 ألف عميل لتقديم حماية عامّة. |