ويكيبيديا

    "لجميع من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • herkes için
        
    • eden herkese
        
    • olan herkesle
        
    Olaya karışan herkes için daha kolay olacağını söylediler. Open Subtitles محتجّةً بأنّ هذا أسهل لجميع من مسّهم الأمر
    Ancak bu çatı altındaki herkes için aynı şeyi söyleyemeyeceğim. Open Subtitles لا يمكنني قول ذلك لجميع من تحت هذا السقف
    Etrafındaki herkes için uyuyor gibi görünmüştür. Open Subtitles وبالنسبة لجميع من حوله سيبدو المارشال وكأنه نائم فقط
    Bugün, bize yardım eden herkese çok teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لجميع من آتوا اليوم لتقديم يدّ العون.
    Ve öyle inanıyorum ki, adil bir mahkeme, tanım gereği hak eden herkese temel insan haklarını sağlamalıdır. Open Subtitles وأنا أؤمن أن المحاكمة العادلة يجب منح حقوق الإنسان الأساسية لجميع من يستحقوها
    Benim için önemli olan herkesle vedalaştım. Open Subtitles و، حسناً ، لقد قلت وداعا لجميع من يهمني.
    Benim için önemli olan herkesle vedalaştım. Open Subtitles و ، حسناً ، لقد قلت وداعا لجميع من يهمني
    İhanet hikayelerini bu olaya karışan herkes için hep çok saygı uyandıran, çok acınaklı bir durum olarak dinledim. Open Subtitles لقد وجدت دوماً أن قصص الخيانة قهرية كثيراً مأساوية للغاية لجميع من تورط بها
    Tekrar söylüyorum ve bu salondaki herkes için geçerli bu. Open Subtitles فسأقول ذلك مره أخرى لجميع من في الصاله
    Kusura bakma, ama Hamilton evinde yaşadığım bozgundan beri Serena'nın hayatına girmiş sen hariç herkes için ölü sayılırım. Open Subtitles "عذرًا ، لكن منذ حادثة "بيت هاميلتون أنا مثل الميتة لجميع من تعرفهم سيرينا
    Sadece onun için değil ama herkes için böyle. Open Subtitles ليس من أجله وحسب,ولكن لجميع من حوله
    Af dilemek bunu arayan herkes için bulunur. Open Subtitles حسناً ، المغفرة هي لجميع من يطلبونها
    Artık o, gücü elinde tutan herkes için bir tehdit. Open Subtitles هو تهديد لجميع من هم في السلطة الآن
    Aslında, hapishanedeki herkes için elmalı turta yapmadan hiç gitmemeliyim. Open Subtitles في الحقيقة، من السيء الزيارة بدون جلب فطيرة تفّاح لجميع من في السجن !
    Ve öyle inanıyorum ki, adil bir mahkeme, tanım gereği hak eden herkese temel insan haklarını sağlamalıdır. Open Subtitles وأنا أؤمن أن المحاكمة العادلة يجب منح حقوق الإنسان الأساسية لجميع من يستحقوها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد