ويكيبيديا

    "لحظاتها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlarında
        
    • anlarını
        
    • dakikalarını
        
    Tek gördüğüm şey son anlarında zayıf görünmek istemeyen bir kadının yakarışlarıydı. Open Subtitles ما سمعتُه هو امرأة لا تريد أنْ تبدو ضعيفةً في لحظاتها الأخيرة
    Kraliçeyi kaybettik. Ama her zamanki gibi bizi kollamayı bildi son anlarında bile. Open Subtitles الملكة قد ماتت ولكن كعادتها كانت تُحاول حمايتنا حتى في آخر لحظاتها
    Kraliçeyi kaybettik. Ama her zamanki gibi bizi kollamayı bildi... son anlarında bile. Open Subtitles الملكة قد ماتت ولكن كعادتها كانت تُحاول حمايتنا حتى في آخر لحظاتها
    Maymunlar kamera ekibiyle o kadar rahattı ki artık onların en özel anlarını filme çekebilirlerdi. Open Subtitles كانت القردة مرتاحة مع طاقم الكاميرا بحيث تمكّنوا من تصوير أقرب لحظاتها
    Ya son anlarını rezil bir kitabı okuyarak geçirirse? Open Subtitles ماذا إن أهدرت لحظاتها الأخيرة النفيسة على كتاب شنيع؟
    Bu dünyadaki son dakikalarını ızdırap içinde geçirmiş. Open Subtitles لحظاتها الأخيرة قبل وفاتها كانت مؤلمة للغاية
    Böylece sen de bizimle olan son anlarında onun yanında olacaksın. Open Subtitles لذا عليكِ , أن تكونى بجانبها فى لحظاتها الأخيره معنا
    Annenin son anlarında hangi kitabı okuduğu önemli değil. Open Subtitles لا يهم أيّ كتاب تقرأه أمك في لحظاتها النفيسة الأخيرة.
    Son anlarında benden kızına bir mesaj iletmemi istedi. Open Subtitles وفي لحظاتها الأخيرة طلبت منّي إيصال رسالة لابنتها
    Tanrının korumasının verdiği saadetin son anlarında. Open Subtitles أنها آخر لحظاتها الآمنة في نعيم الرب.
    Yaşamının son anlarında neler düşündüğünü asla bilemeyeceğiz. Open Subtitles rlm; لن نعرف ما الذي rlm; كانت تفكر به في لحظاتها الأخيرة
    Son çaresiz anlarında, Open Subtitles في آخر لحظاتها اليائسة
    Buna rağmen şimdi benden onun son anlarını yaşamamı mı istiyorsun? Open Subtitles والآن تريديني أن أعيش لحظاتها الأخيرة؟
    Son anlarını düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لا يسعني إلّا التّفكير في آخر لحظاتها.
    Sus, Nik! Son anlarını.. ..daha kötü hale getirme. Open Subtitles صهٍ يا (نيك)، لا تزِد لحظاتها الأخيرة سوءًا عمّا يجب.
    Kathy teyzeni düşünmeni istiyorum ve onun dünyadaki son dakikalarını ve aynı şeyin ailenin geri kalanlarının başına gelmesini istemiyorsan. Open Subtitles أريدك أن تُفكر بالخالة (كاثي) و تفكر بأخر لحظاتها في الدنيا وهل تريد الذي حصل لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد