ويكيبيديا

    "لحظات قليلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç dakika
        
    • kaç dakika
        
    • birazdan
        
    birkaç dakika önce size bahsettiğim şu andan Haziran'a kadar öyle bir yerde kaldığınızı bir düşünün. TED ولكم أن تتخيلوا قضاء مدة تمتد من الآن حتى وقت ما في شهر يونيو في المكان الذي وصفته لكم قبل لحظات قليلة.
    birkaç dakika içinde başbakanı onur konuğu olarak karşılamalıyım tam da onun katılamayacağını umut etmiş ve beklemişken. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة سأرحب برئيس وزراءنا كضيف شرف بينما كنت آمل آلا يكون موجوداً على الإطلاق
    birkaç dakika önce, kimliği belirsiz bir kadın, bir uçan gözcüyü ele geçirdi. Open Subtitles ومنذ لحظات قليلة .. إستولت إمرأة مجهولة على إحدى عيون المراقبة الطائرة
    Kokuşmuş yaşamlarına bir kaç dakika daha katmak için kendilerini satan insalarla. Open Subtitles على لحظات قليلة من حياتهم المتعفنه .. لكن أنت ِ مختلفة
    Ve eğer sizler... Eddie Kirk burada ve birazdan Ray Conniff şarkısını çalacağız. Open Subtitles ايدى كيرك هنا و راى كونيف جوبلى قادمون خلال لحظات قليلة
    Onunla sadece birkaç dakika geçirdim ama edindiğim ilk izlenim yaşına göre çok olgun bir genç olduğu. Open Subtitles حسنا أنا فقط قضيت لحظات قليلة معها لكن حاستى تقول لى أنها أكبر من سنها
    birkaç dakika içinde bu gecenin özel gösterisi başlayacak. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة فقط سنبدأ الحدث الخاص لهذا المساء
    Gecikme için çok özür dilerim arkadaşlar... ama kıdemli analistlerimizden Reuben Feffer'ın... birkaç dakika önce dalağı patladı ve... Open Subtitles عذرا على التأخير لكن أحد محلّلينا، رويبن فيفير تعرض للأذى منذ لحظات قليلة
    Gecikme için çok özür dilerim arkadaşlar... ama kıdemli analistlerimizden Reuben Feffer'ın... birkaç dakika önce dalağı patladı ve... Open Subtitles عذرا على التأخير لكن أحد محلّلينا، رويبن فيفير تعرض للأذى منذ لحظات قليلة
    Aramanız birkaç dakika içerisinde cevaplanacaktır. Open Subtitles مكالمتك سيتم الإصغاء إليها في لحظات قليلة الرجاء البقاء على الخط
    Çünkü birkaç dakika içinde pişmanlık olmayacak ya da vicdan azabı Open Subtitles لأنه في لحظات قليلة لا يشعر بأي ندم أو الندم
    Barbara'ya neden birkaç dakika vermiyoruz? Open Subtitles لِم لا نمنح بارب لحظات قليلة لتتماسك، هلا قمنا بذلك؟
    Komutanla birkaç dakika konuşmam gerekiyor. Open Subtitles أريد لحظات قليلة من وقت القائد
    birkaç dakika önce evlenmemin tek nedeninin yasalar olduğunu fark ettim ve bu yeterli değil. Open Subtitles -منذ لحظات قليلة .. أدركت أن السبب الوحيد لزواجي هو تطبيق القانون ، ولا يبدو ذلك سببا كافيا
    birkaç dakika sonra yolla. Open Subtitles لترسليه إلى الداخل إبان لحظات قليلة.
    Sadece birkaç dakika sonra o kadar güçlü bir silahı kullanmaya başlayacağız ki bir gezegeni... Open Subtitles بعد لحظات قليلة ...سنطلق عنان سلاح قوي للغاية بحيث
    birkaç dakika sonra Bay Rink mikrofon karşısında olacak. Open Subtitles خـلال لحظات قليلة فقط، السّيد (رينـك) نفسه سيكون هنا أمـام مكبّر الصوت
    Bu ifadeyse, sevgili dostlarım bir kaç dakika içinde sizlerle paylaşacağım. Open Subtitles هذه الشهادة ، أصدقائي الأعزاء سنسمعها جميعاً بعد لحظات قليلة
    Babanla bir kaç dakika daha geçirmek için herşeyi verirdin ya. Open Subtitles تعرف عندما قلت بأنك لتعطي أي شيء من أجل لحظات قليلة مع والدك؟
    Bir kaç dakika önce onları öldürmüş olacaktım. Open Subtitles كدتُ أن أقتله منذُ لحظات قليلة
    Büyük galibiyet birazdan belli olacak. Open Subtitles تفصلنا لحظات قليلة عن معرفة اسم الفائز الضخم
    Gelin, Başbakan birazdan sizlerle görüşecek. Open Subtitles تفضلوا بالدخول، سيكون رئيس الوزراء هنا خلال لحظات قليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد